目前日期文章:201407 (27)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

關於 Persist in,用在嚴以律己該如何寫?
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/tuqGbC http://goo.gl/P4909O

Persist in 堅持
Persist 常和介系詞in一起用。

Jessica sets strict demands on herself, and she persists in working hard to achieve sales target.
Jessica對自己要求非常嚴格,而且堅持一定要努力達到業務目標。

相片:關於 Persist in,用在嚴以律己該如何寫? 英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/tuqGbC http://goo.gl/P4909O Persist in 堅持 Persist 常和介系詞in一起用。 Jessica sets strict demands on herself, and she persists in working hard to achieve sales target. Jessica對自己要求非常嚴格,而且堅持一定要努力達到業務目標。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

落落長的英文 OUT!
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/P4909O

很多商業人士都有同感
搞不清楚為什麼商業英語要說得那麼複雜
英語世界裡還曾發起過
"plain English"(簡單英文)運動
主張用簡單的英文溝通

但是 英文短要短得有道理
也得把意思說清楚
而不是短得像小學生說話。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

To the tune of 和音樂沒有關係
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/oLmmHD http://goo.gl/P4909O

Tune是歌曲的「旋律」。
She wrote a tune and hummed it to me.
她寫了一段曲,然後哼給我聽。

To the tune of 總計
to the tune of 這個片語和音樂沒有關係,
這裡當總計的意思,
常用在金錢方面,表達數量總計。
The company performed well last year.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

增進人緣的好妙招~
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/45K3aY

engaging 可解釋為「動人的; 迷人的」
增進人緣的好妙招~
擁有一雙愛笑的眼睛

He has a crush on the new girl in the office because she has an engaging smile.
他喜歡新來的女同事,因為她的微笑很迷人。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

進行一個心理學研究怎麼說
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/hQmBKP

Engage in 從事; 進行。

Andy is engaging in psychological research.
Andy現在正在進行一個心理學研究。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

找工作前必須先想的是~
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/4oBTLH

You will have to make sure what career you would like to engage in before looking for a job.
找工作前,你要先想清楚自己未來想從事的職業生涯。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sitting is the New Smoking 久坐=吸菸?
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/2PMPLl http://goo.gl/P4909O

從早上八點坐進辦公椅,到下午六點,上班坐8-10小時,下班後坐在各種社交場合2小時,回到家坐在沙發上看電視又坐了3小時,人平均一天坐超過10小時,上班族成了不折不扣的“久坐族”。過去,大家認為吸菸是健康一號殺手,這個一號殺手的寶座,拱手讓給「久坐」。

相片:Sitting is the New Smoking 久坐=吸菸? 英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/2PMPLl http://goo.gl/P4909O 從早上八點坐進辦公椅,到下午六點,上班坐8-10小時,下班後坐在各種社交場合2小時,回到家坐在沙發上看電視又坐了3小時,人平均一天坐超過10小時,上班族成了不折不扣的“久坐族”。過去,大家認為吸菸是健康一號殺手,這個一號殺手的寶座,拱手讓給「久坐」。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

工作5年必備的12項技能,你擁有幾項?
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/tIXiF3

在工作的場域裡,
每個人都必須學會認識自己、與他人互動、在群體裡生存。
用3張檢核表~
Check List.1 「實力」檢核表
Check List.2 「被視為人才」檢核表
Check List.3 「團隊合作」檢核表
盤點你在專業領域、人際溝通、團隊合作等面向,
是否都做到位了,為迎接不同階段的挑戰做好準備。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

空降主管第一課,少說多聽,做部屬的後盾
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/edWyv1

空降,最大的考驗來自部屬
我的每一個「基本要求」,對部屬來說都是「挑剔」
而他們的每一個「理由」,對我來說都像「藉口」。

轉念,從改變自己做起

我知道我需要我的部屬,
而如果我暫時不能改變他們,
我就必須從改變自己做起。

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

追隨心中的熱情!狂熱,讓你樂此不疲
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/kRT3kt

確定志向要趁早,才能獲得機會
人生是更大的旅途,怎麼可以容許自己先上路再說?
哪有人上了高速公路卻說不知道要去哪裡?
人要有自信,打開門就要知道自己要去哪裡,才能掌握時機。

「錯失時機,是最大的罪惡。時機比努力、毅力重要。」

相片:追隨心中的熱情!狂熱,讓你樂此不疲 英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/kRT3kt 確定志向要趁早,才能獲得機會 人生是更大的旅途,怎麼可以容許自己先上路再說? 哪有人上了高速公路卻說不知道要去哪裡? 人要有自信,打開門就要知道自己要去哪裡,才能掌握時機。 「錯失時機,是最大的罪惡。時機比努力、毅力重要。」


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

向孫正義學簡報:簡報,不用左腦做,而要用右腦做
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/IDo4aJ

孫正義身為日本首富卻善於自嘲
他的簡報無論是誰都能聽懂
究竟有哪些訣竅
孫正義的簡報原則是
掌握人類右腦接收訊息的邏輯
每張投影片
都是由簡單的訊息
配上一張圖表或照片所構成
簡單而明瞭

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

別跟豬打架
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/4TqYcW

別跟豬打架
你們兩個都會弄得髒兮兮
但豬卻會很享受
——凱奧‧亞伯勒
Cale Yarborough
美國傳奇賽車手

Don’t ever wrestle with a pig.
You’ll both get dirty, but the pig will enjoy it.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

幸運的下屬
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/9Ok7fX http://goo.gl/2uPSrI

When I told my supervisor that I was going to be let go, she marched into the president's office to defend me. Apparently, she told him that the company couldn't afford to lose one of its most valuable employees. If she hadn't gone to the mat for me, I wouldn't still be here.

我告訴上司説,公司要解雇我,
她馬上找到總裁,為我進行辯護。
顯然,她告訴總裁説,
公司不能失去象我這樣最有價值的僱員。
要不是她挺身而出,替我説話,
我今天早不在這兒了。

有這麼個替自己撐腰的上司,可真夠幸運的。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

go to the mat
英倫翻譯 圖文摘自http://goo.gl/8t4GdT http://goo.gl/2uPSrI

Mat是腳墊,
地板墊的意思,
to go to the mat
意思是不遺餘力,
設法解決難題,
往往是為了那些無權無勢的小人物的利益。

I'm so thankful that he's been willing to go to the mat for my neighborhood.
他能為我們這個居民區搖旗吶喊,

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

as wise as an owl
像貓頭鷹一樣的有智慧 足智多謀的意思
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/L4nbFQ http://goo.gl/cYgMTi

古希臘人認為貓頭鷹有智慧
因此希臘智慧女神 Athena
雕像的頭上或手上常有隻貓頭鷹

相片:as wise as an owl 像貓頭鷹一樣的有智慧 足智多謀的意思 英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/L4nbFQ http://goo.gl/cYgMTi 古希臘人認為貓頭鷹有智慧 因此希臘智慧女神 Athena 雕像的頭上或手上常有隻貓頭鷹


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

US baby names: Noah beats out Jacob for No. 1
美國寶寶命名:諾亞打敗雅各拿第一
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/PPbCBr

Noah sailed past Jacob to become the most popular US baby name for boys in 2013, ending Jacob’s 14-year run at the top. Sophia was the most popular baby name for girls for the third straight year.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Michelangelo 不朽的名言
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/eOimI5

米開朗基羅有句名言:
其實這型體本來就存在於大理石中,
我祇是把不需要的部分去掉而已。

生活中有太多的東西丟不開
越疊越多 成了丟不開的包袱
簡單生活-其實我們需要的真的不多


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Leadership is Ocean Deep 
準備成為藍海領導人
英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/iLMfeS

藍海領導力的概念把領導力視為一種服務,
創造需求,讓更多員工「買單」,
就能讓更多員工投入工作。
Blue Ocean Leadership is an action-oriented framework unleashing otherwise dormant talent and energy in an organization faster and cheaper.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個世界可塑性比你想得還大,
拿出你的鐵錘,
把它敲成你想要的形狀。

The world is more malleable than you think and it's waiting for you to hammer it into shape. -- Bono. Lead singer, U2

英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/0iGMWb http://goo.gl/OCvmBN

這個世界可塑性比你想得還大, 拿出你的鐵錘, 把它敲成你想要的形狀。 The world is more malleable than you think and it's waiting for you to hammer it into shape. -- Bono. Lead singer, U2 英倫翻譯 圖文摘自 http://goo.gl/0iGMWb http://goo.gl/OCvmBN


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Apple Tim Cook VS. 小米 雷軍
你想當「果粉」還是「米粉」?

成為「果粉」的理由:
Steve Jobs光環不減
外型和與操作界面兼具設計感
iTunes與Appstore平台品質

成為「米粉」的理由:
硬體規格和高階手機一樣頂級,定價只有一半。
由消費者決定的手機:米粉共同參與手機功能的開發改造,活的作業系統。雷軍:「賈伯斯是天才,他創造蘋果。小米則是百萬人參與的群眾運動。」
米粉說:「雷軍明白我們的想法,他知道米粉們要什麼。」

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2