目前分類:外語專輯推薦 (20)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/ingvar-kamprad/

 

“Simplicity and common sense should characterize planning and strategic direction.”

– Ingvar Kamprad, Entrepreneur

「計劃及策略的制定,應以簡單及常理為依歸。」 英瓦爾‧坎普拉德 (企業家)

 

英瓦爾‧坎普拉德(1926- ) 是連鎖家具店宜家(IKEA)公司的創辦人,他以賣手錶和長襪起家,曾多年蟬聯瑞典首富,但他崇尚節儉,被譽為「瑞典最勤奮、最節約的人」。

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20151014/36838067/SeeingDouble

Have you ever walked down the street and passed by someone who looked exactly like you? Were you in such a shock that you could not figure out what was going on? Then, at the very second you realized what happened, that person disappeared. The term for two different people who look like each other is doppelgangers. It comes from German, and it literally means double-goer. In ancient days, doppelgangers were seen as bad luck, signs of evil, or even ghosts.

你有沒有走在街上時跟長相與你極為相似的人擦身而過的經驗?你會不會驚訝到無法理解剛剛發生了什麼事情?當你回過神來的那一瞬間,那人卻早已消失得無影無蹤。形容兩個極為相似的人的詞彙是「化身」。這個字源自德文,所代表的意思正是兩個極為相似的人。在古代,化身被視為厄運、邪惡的象徵,甚至是鬼魂。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Victor Cousin (哲學家)

英倫翻譯 圖文摘自http://www.dailyenglishquote.com/2013/09/victor-cousin/

“You can only govern men by serving them. The rule is without exception.”

– Victor Cousin, Philosopher
「管理別人的唯一方法是服務他們,這個原則沒有例外過。」– 維多.古森 (哲學家)

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Benz Patent-Motorwagen
賓士一號

英倫翻譯 圖文摘自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150125/36349725/TheBenzPatent-Motorwagen

In today’s world of cars, it is hard to imagine that just 129 years ago no one drove anywhere. That was all about to change thanks to the efforts of inventor Karl Benz and his wife, Bertha. On January 29, 1886, Karl Benz received the patent for his motorwagen, which many regard as the very first car. While Benz worked tirelessly to perfect his invention, he did not realize the full potential of his creation until his wife took the motorcar out for a 194-kilometer road trip. During her trip, she made improvements to the engine and redesigned the brakes. Her famous trip marked her as the very first person to ever drive a car.
在今日到處都是車子的世界裡,很難想像一百二十九年以前沒有人在開車。多虧了發明家卡爾•賓士和他妻子貝爾莎的努力,一切都將改變。1886 年一月二十九日,卡爾•賓士獲得「賓士一號」(目前很多人認為它是世上第一輛汽車)的專利。雖然賓士努力不懈地來使他的發明達到完美,但是直到他的妻子駕著這輛三輪汽車完成一百九十四公里的道路旅行之前,他還是無法使這輛汽車完全發揮它的潛力。在她的旅途中,她改良了引擎並重新設計了煞車系統。她這趟著名的旅程使她成為第一位駕駛汽車的人。 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jack Welch (奇異公司執行長)

英倫翻譯 圖文摘自http://www.dailyenglishquote.com/

 

The value decade is upon us. If you can’t sell a top-quality product at the world’s lowest price, you’re going to be out of the game.”

 

Jack Welch, Executive

「我們正活在價值年代裡。如果你無法以世界最低廉的價格來行銷最高品質的產品,你將會很快出局。」 傑克‧威爾許  (奇異公司執行長)

 

decade 也有「十年」的意思,這裡翻成「年代」。”upon 是介係詞後面接名詞,這裡的用法比較特殊一點,”upon us 是「在我們上面、降臨在我們身上」的意思。”out of the game 就是「出局」。

傑克‧韋爾許 (1935- ) 1981 2001 擔任跨國電器公司奇異 (General Electric) 的主席及執行長。財星雜誌 (Fortune) 1999 年稱他為 Manager of the Century (本世紀最佳經理)

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Brevity is the soul of wit.
精簡是智慧的真髓。

Business before pleasure.
工作先於玩樂。

Butter is gold in the morning, silver at noon, lead at night.
奶油在早餐是金、午餐是銀、晚餐是鉛。過猶不及。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blood will out.
謀殺必將敗露。真相大白、紙包不住火。

Boys will be boys.
孩子就是孩子。理當如此。

Brain is better than brawn.
智慧勝於力量。智勝於勇莽。

Bread is the staff of life.
麵包是生活的主食。民以食為天。

Breakfast like a king, lunch like a prince, dine like a pauper.
早餐像國王,午餐像王子,晚餐像乞丐。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Better the devil you know than the devil you don't.
已知的魔鬼比未知的好。明槍易躲,暗箭難防。

Between two stools you fall to the ground.
腳踏雙凳必墜地。喻一心二用,將一事無成。

Birds of a feather flock together.
物以類聚。

Bitter pills may have blessed effects.
良藥苦口。忠言逆耳。

Blood is thicker than water.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Beer before liquor, you'll never be sicker, but liquor before beer and you're in the clear.
喝啤酒再喝白酒,你不會清醒;但先喝白酒再喝啤酒,你還會清醒。
由淺入深難,由深入淺易。由儉入奢易,由奢入儉難。

Beggars must not be choosers.
饑者不得擇食。窮人無選擇權。飢不擇食、寒不擇衣、慌不擇路、貧不擇妻。

Better be the head of an ass than the tail of a horse.
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
寧為驢頭不為馬尾;寧為牛頭不為蛇尾。

Better late than never.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

B
Bad news travels fast.
惡事傳千里。

Barking dogs seldom bite.
吠叫的狗不咬人。指裝模作樣,勿用在意。 外強中乾、虛有其表、虛張聲勢。

Beauty is in the eye of the beholder.
情人眼裏出西施。

Beauty is but skin deep.
美色只是一層皮。紅顏易老。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【英文諺語 English Proverbs】2

Knowledge is power.

知識就是力量。

Never put off till tomorrow what you can do today.

今日事,今日畢。

Never too old to learn.

活到老學到老。

Seeing is believing.

百聞不如一見。

Better late than never.(It's never too late to mend.)

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

15日下午6時,在大邱舉行了『2011 Asia Song Festival with UNICEF』音樂盛典。

這次公演中,不僅雲集了韓國的人氣組合少女時代、Super Junior、BEAST、李昇基、G.NA等,還有來自日本Perfume、何潤東[台灣]、古巨基[香港]、Tata Young[泰國]等亞洲巨星也攜手參加。『Asia Song Festival』是與UNICEF一起舉行的亞洲唯一的國際慈善音樂節,音樂節的全部收益將用於幫助貧困兒童。

當天的盛況透過中國CCTV、韓國KBS TV、日本富士TV、香港TVB、新加坡Channel-U等亞洲14個國家媒體,還包括美國、歐洲在內的全世界音樂頻道全程直播。【TVDAILY=鄭善旭PD】


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

搖滾王子吳元斌「To the star」

搖滾王子吳元斌「To the star」

放大

搖滾王子吳元斌將在9月29日發行他最新的日文單曲「To the star」

 

 

其中收錄在「To the star」單曲內的「Midnight Blue」是由FTIsland李在真作曲、吳元斌作詞,兩人攜手製作絕對無敵!

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

圖/avex

南韓男團「東方神起」(圖)推出全新日語單曲「Superstar」,7月底允浩、昌?重返暌違2年的「a-nation夏日聯合國」演唱會舞台,向台下歌迷宣布9月時要推出全新專輯,明年元月在日本辦全國巡迴,令日本歌迷興奮不已!「Superstar」已在台灣正式發行,同時推出CD+DVD與CD ONLY版本,封面各不同,供歌迷選擇收藏。

(文/賀靜賢 圖/avex)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

LMFAO - Party Rock

 LMFAO由Redfoo、Sky Blu兩位來自Los Angeles的大男生組成,團名如同其誇張外型般無俚頭(LMFAO乃Sky Blu和外婆在網路上留言之縮寫"Laughing My Fat Ass Off"),不過LMFAO背後經紀公司來頭可不小,他們可是被Black Eyed Peas主腦will.i.am.創立的will.i.am music group簽下來的Electro-Hop當紅炸子雞。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

華麗透明的真心 譜出最美麗的旋律

琴韻佳人用黑白鍵 悄悄說心事

◎新世代鋼琴才女全新創作專輯,第53屆葛萊美提名最佳流行女歌手,洛杉磯時報4星好評

◎繼全美冠軍曲〈Love Song〉後,再展豐富才華與深刻內省佳作〈King of Anything〉,專輯空降全美流行/數位專輯榜雙料冠軍 

◎特別收錄〈Love Song〉現場演唱版、iTunes獨占曲〈Carolina〉 

2008年以〈Love Song〉,一舉打響知名度的新生代鋼琴創作才女Sara Bareilles,自出道以來已獲3次葛萊美獎包含「最佳流行女歌手」和「年度歌曲」的入圍肯定!2010年她帶著充滿個性及獨特的創作風格,帶來精彩的單曲〈King Of Anything〉,並再次榮獲葛萊美「年度最佳流行女歌手」的入圍。純粹清新的演唱風格,成為繼Sarah McLachlan、Tori Amos、Fiona Apple後,宣達獨立自主的自我真情,以氣質出眾、個性十足的女性風格詮釋多首當代情歌。

來自陽光加州的Sara,自學生時代就散發出才華洋溢的藝術天份,以詩文創作和歌曲抒發心情。畢業後即開始公開表演。2004發行首張專輯《Careful Confessions》,卻未獲市場青睞,2005年在Epic Records簽下合約,在成功打造Tori Amos及Lisa Marie Presley的製作人Eric Rosse精心策劃下,推出醞釀兩年的《Little Voice》,恩師Eric揉合當代創作才女如Sarah McLachlan、Tori Amos等人的接班氣勢,一舉拿下美國專輯榜Top7和英國Top.9,並在全美突破百萬門檻。

距《Little Voice》3年後的新作,《Kaleidoscope Heart》請來聯合公園、威瑟等樂團幕後操手Neal Avron掌舵,發行即拿下美國告示牌流行和數位榜冠軍。同名曲〈Kaleidoscope Heart〉,以純粹、充滿個人情緒的Acapella方式演唱,展露Sara清亮動人的好音質;以輕快琴聲帶來〈Uncharted〉饒富私密心情的歌曲,歌詞中高唱大步向前探索未來的可能性,是首極具感染力的佳,就連心情也隨之全然釋放。首波主打〈King Of Anything〉,理直氣壯的詞意,搭配上流暢、討喜的旋律,已迅速拿下成人抒情榜Top8;空心吉他伴奏的〈Basket Case〉,散發出宛如Sarah McLachlan式的迷人新民謠,譜出簡單的清淡小品;環繞著Soulful氛圍的〈Not Alone〉,搭配Sara隨性慵懶的迷人唱腔,男聲橋段更充滿她獨具巧思的創意編曲;〈Hold My Heart〉和〈Breathe Again〉,更是屬於Sara精緻充滿都會風情的首選作品。專輯最後特別收錄成名曲〈Love Song〉的現場版本、iTunes獨占曲〈Carolina〉。《Kaleidoscope Heart》滿足歌迷一窺Sara細膩閃亮如同萬花筒般的女人心情,絢麗的反射了女性內心深處的美麗色彩。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

LADYGAGA’S VIDEO FOR “THE EDGE OF GLORY” SET FOR PREMIERE ON “SO YOU THINK YOU CANDANCE?” ON THURSDAY, JUNE 16!   


 

The video for“The Edge Of Glory,” the newest hit single from Lady Gaga’s sensational Born This Way(Streamline/Interscope/KonLive),will premiere in an extended preview on Thursday, June 16 during “So You ThinkYou Can Dance?” on FOX (8 p.m. ET). The complete video, directed by Haus of Gaga, will be available onlineat Vevo.com.  “The Edge Of Glory,” the third officialsingle spun off from the fastest-selling album of the year, debuted #3 on the Billboard Hot 100, becoming Gaga’s10th consecutive Top 10.

Written by Lady Gaga, “The Edge Of Glory” was produced by Gaga, FernandoGaribay and DJ White Shadow.  Inits review, NME called the song “quite simply a Great Pop Moment.”

Born This Way, released May 23rd,has sold more than 4 million copies worldwide and Gaga herself has been laudedas a “pop visionary” by Rolling Stone magazine.  People magazine noted,“Nodoubt Born This Way is an anthemic coronation of her place aspop’s ruling diva.”

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首歌是《Ugly Betty》S3E23當中出現的片尾曲,Matt撞見Betty和Henry吻別的那一段…。本歌亦收錄於《Grey's Anatomy》和《Lost》第5季中。 The Fray(台譯衝突樂團) 於2002年在美國成立,由負責主唱和鋼琴的Isaac Slade、兼善鋼琴和吉他的Joe King、專攻吉他的Dave Welsh以及擔任鼓手和打擊樂器的Ben Wysocki等4人組成,樂隊風格與英國的Coldplay(酷玩樂團)和Keane(基因樂團)相似,但The Fray的特點在於樂隊對於鋼琴的鍾愛。除了2005年的首張大碟《How To Save A Life》佳評如潮,在Billboard專輯榜上排到了前12名的位置之外,睽違4年的第二張同名專輯《The Fray》更是以主打歌《You Found Me》入選多部影集宣傳曲的優勢,首發便銷售空降當週全美專輯榜冠軍。 歌詞分享: I found God on the corner of First and Amistad Where the west was all but won All along smoking his last cigarette I said, where've you been? He said, ask anything. Where were you? When everything was falling apart. All my days spent by the telephone. And all I needed was a call It never came To the corner of Firs tand Amistad Lost and insecure, you found me, you found me Lying on the floor, surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late. You found me, you found me. But in the end Everyone ends up alone Losing hope The only one who's ever known Who I am, Who I'm not, Who I want to be No way to know How long she will be next to me Lost and insecure, you found me, you found me Lying on the floor, surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late. You found me, you found me. Early morning The city breaks I’ve been calling for years and years… And you’ve never left me no messages Never sent me no letters You’ve got some kind of nerve Taking all I want Lost and insecure, you found me, you found me Lying on the floor, Where were you? Where were you? Lost and insecure, you found me, you found me Lying on the floor, surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late. You found me, you found me. Why'd you have to wait? You found me, you found me.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

專輯名稱:Undiscovered

歌手:James Morrison

出版年份:2006

推薦曲目:Undiscovered

Youtube 現場演唱:

http://www.youtube.com/watch?v=ZddyOmuCTwo

歌詞分享:

I look at you, you bite your tongue
You don't know why or where I'm coming from

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新增了一個專區,

推薦大家好聽的外語專輯 (以英文專輯為先),

歡迎大家推薦其他好聽的外語專輯,

讓所有看這個部落格的人、對語言學習有興趣的人,

都能多一個輕鬆學習語言的好方法。

專輯名稱:These Streets

歌手:Paolo Nutini

出版年份:2006

推薦曲目:Last Request (當然,推薦是很主觀的)

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()