close

猜一猜「quiet proper University」是那所大學?答案是「靜宜大學」。台鐵台中沙鹿車站去年設置雙語交通指南看板,把附近的醫院、學校都列出來,英文翻譯讓網友直呼「好瞎」。

這塊看板設立已一年多,最近被網友mew2「抓包」,另一位網友yukio4133把照片放在部落格上,引發ptt鐵道板網友的熱烈討論。

在這幅交通指南中,幾乎所有翻譯都有問題,梧棲港變成了不知所云的「Wu to stay harbor」,簡直已經接近惡搞的程度。

沙鹿站昨天緊急將看板撤下,站長李功旭說,基於好意設置標示,因台鐵推行雙語化,才請廠商加英譯上去,「沒想到一翻就出事」。這家廠商,他們考慮往後不再合作。

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()