close

沒有方向感...


你是否有朋友東南西北搞不清經常迷路呢?用中文來形容叫做「路癡」,那英文的表示法呢?

通常這時候要使用的詞彙為「sense of direction」-- 方向感。

例如:
1. I don't have sense of direction. (我沒有方向感)
2. People with a horrible sense of direction.(方向感很糟的人)
3. My friend has a serious direction problem. (我朋友對辨認方向有障礙)

至於更嚴重的說法

People have absolutely no sense of cardinal directions. (對方向完全沒有任何基本概念!) 這下果然是個超級大路癡了...

以上感謝詞酷達人 jackhsiao 的提供!

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()