close

◎陳維真     2011/08/23

Smartphone maker HTC Corp sued Apple Inc, claiming infringement of three patents through Apple’s sale of Macintosh computers, iPads, iPods, iPhones and other devices.

智慧手機製造廠HTC控告蘋果公司,聲稱蘋果銷售的麥金塔電腦、iPad、iPod、iPhone及其他設備,侵犯HTC公司的3項專利權。

The lawsuit filed in U.S. District Court in Delaware seeks to halt Apple’s importation and sale of infringing products in the United States.

HTC在美國德拉瓦州地方法院提起的這項訴訟,試圖阻止蘋果侵犯專利的產品輸入美國銷售。

Tuesday’s complaint escalates the legal battle between the companies. Apple has accused HTC of patent infringement through its smartphones, and filed several patent lawsuits against the Taiwan-based company in Delaware in the last two years.

HTC週二提出的告訴讓兩家公司的官司更加激烈。蘋果過去2年在德拉瓦州多次對台灣的HTC提起專利權訴訟,控告HTC手機侵犯其專利權。

HTC filed its complaints after Google Inc agreed to pay $12.5 billion in cash for Motorola Mobility Holdings Inc. That merger, if completed, could put pressure on HTC and other Android licensees.

Google同意以125億美元買下「摩托羅拉行動通訊」後,HTC即對蘋果提出告訴。該項併購案若完成,將對HTC及其他授權使用Android系統的手機廠構成壓力。

Google last year developed the Nexus phone with HTC, but sales proved disappointing.

Google去年和HTC合作開發Nexus手機,但銷售成績令人失望。

新聞辭典

patent:名詞,專利。 Patent infringement即為侵犯專利權。例句:Google’s purchase of Motorola Mobility gives Google access to a library of patents, which can be used to protect the Android operating system. (Google收購摩托羅拉行動通訊可取得大量專利權,用於保護Android作業系統。)

escalate:動詞,擴大、加劇。We do not want to escalate the war.(我們不想讓戰況擴大。)

put pressure on:片語,施加壓力。Soaring food prices put pressure on global economy.(食物價格節節高升,對全球經濟造成壓力。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()