◎ There’s been very heavy early morning fog (清晨有濃霧) the past few days.

 

◎ Snow has come to the eastern United States this year earlier than usual (下雪比往年早).

 

Thick haze (霾害) in northern Indonesia forces delays for flights (造成班機延誤).

 

Visibility on the highway is poor (高速公路的能見度不佳) due to rain and heavy fog.

 

◎ Such warm weather at this time of year is rather unseasonable (不合季節).

 

◎ The recent heat wave (熱浪) has forced people to stay indoors (待在室內) with their air conditioners on. 
//with 後面接的句子不能有動詞,這種句子是用來提供「額外資訊」。

 

Avalanches (雪崩) killed seven skiers.

 

◎ Central Auckland was evacuated (疏散) as New Zealand authorities warned electricity would be cut for ten more days (斷電超過十天).

 

◎ Several people are missing following an avalanche (雪崩) at the ski resort (滑雪聖地).

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()