◎管淑平

A cat has been detained in the grounds of a jail in Brazil with contraband goods for prisoners strapped to its body with tape.

一隻貓身上用膠帶綁著要送給囚犯的違禁品,在巴西一座監獄內遭到拘押。

The incident took place at a jail in Arapiraca city, Alagoas state. The white cat was apprehended crossing the main prison gate.

這起事件發生在阿拉戈阿斯州阿拉皮拉卡市一座監獄。這隻白貓在穿過監獄大門時被逮捕。

The guards saw the cat walking towards them with tape wrapped around its back and stomach. When they looked closer they saw the cat was carrying a range of items.

當時獄警看見這隻白貓走向他們,牠的背、腹部纏著膠帶。當他們更近一點看時,發現這隻貓帶著一些物品。

The confiscated items included drill bits, a memory card, a mobile phone, a charger and batteries, plus earphones.

被查獲的物品包括鑽頭、一張記憶卡、一支手機、一具充電器和電池,還有耳機。

Officials said the items could be used to effect a means of escape or for communicating with criminals on the outside.

官員說,這些物品可能用於實行一種逃獄手段,或聯絡監獄外的罪犯。

A prison spokesperson was quoted by a local paper as saying: "It’s tough to find out who’s responsible for the action as the cat doesn’t speak."

當地一家報紙引述監獄發言人說法報導,「由於貓無法說話,很難揪出誰要為這場行動負責」。

All 263 detainees in the prison are considered suspects in the plot, which is being investigated by local police. The cat was taken to a local animal centre.

這座監獄監禁的所有263名受刑人都被視為這起陰謀的嫌疑人,本案正由當地警方調查。這隻貓則被送到當地動物收容中心。

新聞辭典:

contraband:形容詞,違禁的、禁運的;名詞,違禁品。

confiscate:動詞,沒收、查抄。例句:The customs officers searched those cargos and confiscated a large quantity of contraband goods.(海關人員搜索那些貨櫃,查獲大批走私物品。)

apprehend:動詞,拘捕,理解、領悟,憂慮。例句:I don’t apprehend what you mean.(我不了解你的意思。)

 

 

文章出處 :自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()