◎國際新聞中心

Solo rock stars are twice as likely to die prematurely as counterparts who perform in groups, a study published in the journal BMJ Open said.

刊登在英國醫學期刊的研究說,單打獨鬥的搖滾明星,早死機率是在團體演出的同儕的2倍。

British researchers examined the fate of 1489 rock and pop performers who had risen to fame in a study period that spanned half a century. A total of 137, or 9.2 percent, died prematurely, at 45.2 years of age on average for North American stars and 39.6 for those in Europe.

英國研究人員檢視1489名搖滾與流行歌曲藝人的命運,他們在這份涵蓋半世紀的研究期間成名。其中共有137人,也就是9.2%早死,北美明星平均45.2歲,歐洲明星平均39.6歲。

Substance abuse and car crashes accounted for nearly 40 percent of deaths, according to the probe.

根據這項調查,近4成的死亡是因濫用毒品與車禍引起。

Among the 114 US soloists documented in the study, 23 percent died at a younger age than the general population. In Europe, too, 9.8 percent of soloists died young, compared to 5.4 percent of group performers. Stars who became famous before 1980 were much likelier to have died young. (AFP)

研究記載的114名美國單打獨鬥的藝人,23%死亡的年齡比一般人早,在歐洲也一樣,9.8%的單打獨鬥藝人早死,團體藝人早死的比率則是5.4%。1980年前成名的明星,早死機率較高。(法新社)

新聞辭典

prematurely:副詞,過早的,貿然。例句:Their criticisms seem premature considering that the results aren’t yet known.(由於還不知道結果,他們的批評似乎有點貿然。)

rise to fame:片語,成名。例句:He rose to fame in the 1990s as a TV presenter.(1990年代他以電視主持人成名。)

span:動詞,橫跨。例句:Her acting career spanned almost six decades.(他的表演生涯橫跨近60年。)

 

 

文章出處 :自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()