◎魏國金

A fourth grade boy fighting for his life recently discovered the power of friendship.

1名正為生命奮戰的小學四年級男童發現友誼的力量。

"I was diagnosed with a brain tumor," Travis Selinka said. "I went to Houston for radiation and I lost all my hair." After the seven weeks of radiation therapy, the bald 10-year-old was embarrassed to return to school.

「我被診斷出罹患腦瘤,」崔維斯.瑟林卡說,「我去休斯頓進行放射線治療,我的頭髮全掉光。」經過7週放射線治療後,該名光頭的10歲男孩對重返學校感到羞赧。

"He was a little nervous about coming back only because he didn’t have hair," Travis’ mother Lynne Selinka said. "He was afraid what the kids would think."

「只因他沒有頭髮,他對返校有點緊張,」崔維斯的母親琳恩.瑟林卡說,「他害怕孩子們會怎麼想。」

His friends at El Camino Creek Elementary School were quick to pick up on Selinka’s feelings. Fifteen of them went to the barber shop and shaved their heads.

他在艾爾卡米諾溪小學的朋友很快地察覺到瑟林卡的感受。當中的15人去理髮店理光頭髮。

"Without me even knowing it, one of the boys got together with his mother and they planned a whole thing at this barbershop," fourth grader teacher Karin Roberts said. "Since they did it, Travis hasn’t worn his hat."

「甚至沒讓我知道,其中1名男童與他母親會面,然後他們在這家理髮店計畫整件事,」四年級老師凱琳.羅伯斯說,「從他們做了這件事後,崔維斯就沒有戴他的帽子了。」

"It was overwhelming and every time I think about it, it brings tears to my eyes….every one of them shaved their head for Travis," his mother said.

「這讓人很感動,我每次想到就落淚…他們每一個人為崔維斯理光頭。」他的母親說。

"I think we all understand that he’s been through a lot and just needs support," classmate Colby Archer said.

「我認為我們全都知道他經歷了許多事,他只是需要支持,」同學柯比.亞契說。

The kind gestures have eased Selinka’s transition back into school, something this fourth grader has come to appreciate. "I want to thank them all very much for doing that. It has made it a lot easier for me," Selinka said.

這仁慈的舉動緩和了瑟林卡返回學校的過渡期,這位小四生心存感激。「我非常感謝他們每個人做這件事。這讓我返回校園容易許多,」瑟林卡說。

文章出處:<a href="http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/">自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()