潭美颱風 

週日一整天,出現兩個颱風,早上八點,台灣東邊的熱帶性低氣壓,增強成第12號颱風”潭美”,下午兩點,在距離台灣6千公里的海面上,也形成13號輕颱”皮瓦”,目前氣象局研判,最快週二,就會發佈潭美的海上颱風警報。

今年第12號潭美颱風,在早上八點形成。

[[中央氣象局預報員 蔡耀德]]
“它現在的位置是在鵝鑾鼻東南東方,大約700公里的海面上,那估計最靠近我們,影響最大的時間,是在21、22號這兩天”

接著在下午兩點,距離台灣6千公里的熱低壓,也形成第13號颱風”皮瓦”。不過氣象局目前全力關注的還是輕颱潭美,因為在北邊熱低壓的牽引下,明天就會拐彎衝向台灣本島東北部,最快在週二下半天,氣象局就會發佈警報。

[[中央氣象局預報員 蔡耀德]]
“不排除20號的下半天,就可能先發海上警報,然後差不多1天之後發陸警,那首當其衝,東半部,還有北部地區,受它的影響,會比較大一點”

氣象局不排除潭美,將會增強成中度,對台灣威脅性,相對大增。

 

Tropical Storm Trami to strike Taiwan mid-week. (2013/08/18)

Sunshine today may have been misleading as Tropical Storm Trami formed off Taiwan’s east coast. Another storm, Severe Tropical Storm Pewa, formed 6,000 km off the coast of Taiwan. Forecasters expect to issue a sea warning as early as Tuesday. 

This year’s 12th storm, Tropical Storm Trami, formed at eight in the morning today.

Tsai Yao-de
Central Weather Bureau Forecaster 
(Trami) is now the located to the southeast of Eluanbi, about 700 kilometers off the coast. We estimate that the time it draws nearest to us or has the greatest impact are the two days of Wednesday and Thursday. 

Also this afternoon, 6,000 kilometers from Taiwan, a tropical low pressure strengthened to become the 13th storm of the year, Severe Tropical Storm Pewa. However, the Central Weather Bureau is dedicating most of its attention to Trami because of a tropical low pressure system to the north may be leading it on a path towards the northeastern part of Taiwan, with the CWB potentially issuing a warning as early as Tuesday afternoon.

Tsai Yao-de
Central Weather Bureau Forecaster 
We do not rule out that on Tuesday afternoon we may issue a sea warning, and then approximately a day later issuing a land warning. The initial impact and where it will be felt the most will be eastern and northern Taiwan. 

The CWB also does not rule out the possibility that Trami will increase in strength to become a typhoon and pose a greater threat to Taiwan.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()