close

The Color Run is one of the most memorable experiences you will ever have.
繽紛馬拉松將會是你有生以來最難忘的經驗之一。

Are you ready to have the time of your life? If you are, then grab your family and friends and get yourselves out to The Color Run. This is a unique untimed, five-kilometer race that is all about adding color to your life and your clothes. Participants start out wearing completely white outfits at the event. By the end, they are covered from head to toe with different colors. That's because at each kilometer of the race, the runners are dipped with colored powder. The best part, though, is the gigantic Color Festival at the end of the race, where everyone gets to throw colors at the runners crossing the finish line. 
  There's more to The Color Run than just covering people in colored powder. The event also observes happiness, healthy living, individuality, and giving back to the community. In each city that the event visits, the organizers team up with local and national charities to raise awareness and shed light on important issues. In 2012, more than US$600,000 was raised by The Color Run, and they plan to pass the million-dollar mark in 2013. What's more, the race has become the single largest event series in the US since its first running in January 2012. 
  The Color Run is open to people of all ages and backgrounds, from first-time runners to professional athletes. Moreover, everyone is a winner because the race is not about who's the fastest. The Color Run will soon be heading to Taiwan, so get ready to take part and become your own moving canvas of color.
  你準備好要享受人生中最美好的時光了嗎?如果是的話,拉著你的家人和朋友一起去參加繽紛馬拉松吧。這是一場獨特的五公里不計時比賽,一切都只是為了替你的人生和衣服增添色彩。參賽者在這場活動剛開始時會穿著全白的衣服。到了比賽結束時,他們從頭到腳都覆蓋著各種不同的顏色。那是因為在這場比賽中,每隔一公里跑者們就會被浸在色粉當中。然而,這場比賽最棒的部份就是比賽尾聲的巨型色彩慶典,每個人都可以對著穿過終點線的跑者丟色粉。

  繽紛馬拉松不只是將彩色粉末覆蓋在人們身上而已。這項活動也在慶祝幸福、健康生活、個人獨特性和回饋社會。在該活動造訪的每個城市,主辦單位會和當地及該國的慈善團體合作來喚起大眾意識和闡明某些重要議題。2012 年,繽紛馬拉松籌募了六十多萬美元,他們預計要在 2013 年打破一百萬美元的目標。此外,這項比賽自從 2012 年一月首次開跑以來,便已成為美國最盛大的單一賽事系列。
  繽紛馬拉松開放給來自各個年齡層和身份背景的人,從第一次參加的跑者到職業運動員都有。此外,每個人都是贏家,因為這場比賽並不是要比誰跑得最快。繽紛馬拉松很快就會來到臺灣,所以準備好參加這項活動,並成為你自己的移動色彩畫布吧。

  1. start out  開始,著手進行
    The project started out on a small scale, but it has since become much larger.
    這個企劃剛開始時的規模很小,但之後就擴大很多。
  2. from head to toe  從頭到腳
    John checked me out from head to toe when he saw my new dress.
    約翰看到我穿了新洋裝,便從頭到腳打量了我一番。
  3. dip vt. 浸,泡
    The worker cooled the hot steel by dipping it into water.
    那名工人把燒熱的鋼浸到水裡使其降溫。
  4. give back to...  回饋給……
    I plan to give back to my school once I become successful.
    一旦有所成就,我計劃回饋我的學校。
  5. team up with...  與……合作∕聯合
    Irene teamed up with Diana and got the job done ahead of schedule.
    艾琳和黛安娜同心協力提前完成了這項工作。
  6. shed light on...  闡明……
    Scientists have recently shed light on the mysteries of DNA.
    最近科學家進一步揭開了 DNA 的奧秘。
  7. raise vt. 籌募;募集
    The class raised NT$10,000 and collected five bags of clothing for the disaster victims.
    全班為災民募到了臺幣一萬元和五袋衣物。
  8. be open to...  對……開放
    The World Memory Championships are open to everyone, regardless of their age, sex, or nationality.
    世界記憶錦標賽開放給每個人參加,不論年齡、性別及國籍。
  9. head to + 地方  前往某地
    = head for + 地方
    The thief was heading to the airport when the police arrested him.
    那名小偷在前往機場時遭到警方逮捕。

文章出處:聯合電子報

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()