Italians, Germans and the French are the most insecure in Europe about their levels of English, with Swedes among the most confident, data showed recently.


In celebration of European Language Day, the Eurostat statistics agency said 66 percent of working age adults claim to know at least one foreign language, with English overwhelmingly the most popular except in the Baltic states, Luxembourg and Slovakia.


But asked if their level of English was "proficient", "good", or just "fair", 64 percent of Italians said only fair, followed by 50 percent in Germany and 49 percent in France.


In Malta, Britain’s one-time Mediterranean outpost, 53 percent of respondents judged themselves proficient in English followed by Sweden at 43 percent and Denmark at 36 percent.


The data showed a whopping 94 percent of upper secondary school students in the European Union choosing English as their second language, with French a distant second at 23 percent, and German at 21 percent.


The crushing preponderance of English as the foreign tongue of choice is a sore subject for many European countries, especially the French, who long for a continent where the language of Shakespeare is not the lingua franca.



proficient:形容詞,指精通的、熟練的,如She is proficient in two foreign languages.(她精通兩種外國語言。)

outpost:名詞,指前哨或國家的邊遠地區,如The community is the last outpost of civilization in the far north.(這個社區是極北地區最後的文明哨站。)

preponderance:名詞,正式用語,指佔大多數、居於優勢,如The preponderance of visitors to the museum are from outside the country.(博物館的大多數訪客都來自外國。)

文章出處:<a href="">自由時報電子報中英對照新聞

創作者 英倫翻譯社 的頭像

英倫翻譯社/ Trsmaster

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()