close

受到出口和內需不振雙重打擊,台灣經濟研究院今天宣布下修今年GDP到1.93%,成為國內首家預測今年GDP無法保二的研究機構。

小吃店老闆準備辣椒等食材,每個步驟小心翼翼,景氣已經夠差了,沒想到現在又來個食安風暴。

[[小吃店業者 賴先生]]
“塑化劑啊,然後澱粉也出問題,到現在油又出問題,一直連環爆,所以消費者信心整個崩潰掉,對我們影響真的是滿大的”

百貨公司人潮稀稀落落,百貨周年慶,買氣就跟天氣一樣,熱不起來。

內需不振,加上出口數字直直落,原本還信心滿滿,預估全年經濟成長率3%沒問題的台經院,宣布今年GDP下修到1.93%,成為所有研究機構中,第一個預測保二破功的機構。

[[台經院景氣預測中心主任 孫明德]]
“台灣是個看人臉色的應變數,貿易在我們今年前九個月,表現起伏波動非常大,第二就是投資,上半年投資還滿旺的,下半年就掉下來”

不過,台經院看好明年全球景氣復甦,GDP預測可以達到3.11%。

 

The Taiwan Institute of Economic Research has become the first major organization to predict that Taiwan will fail to achieve 2 percent growth this year. Today it cited weak exports and investments when cutting its GDP growth forecast to 1.93 percent. 

The owner of this restaurant carefully prepares chilies and other foods. One challenge for his business is the anemic economy, and another is the recent edible oil scandal.

Food Vendor
There was the plasticizer problem then starch. Now it’s edible oil. One scandal comes after another, ruining consumer confidence. It has a major impact on us.

In department stores customers are few. Buying sentiment is as chilly as the weather.

Sluggish domestic demand and falling exports have caused TIER to drop its earlier year-long growth forecast from at least 3 percent to just 1.93 percent. Among all major institutions, it is the first to predict that Taiwan will fail to achieve 2 percent growth.

Gordon Sun
Director, TIER Macroeconomic Forecasting
Taiwan is dependent on other nations. Over the first nine months of the year, trade fluctuated wildly. Second are investments. These were strong over the first half of the year but then fell over the second half.

For 2014, TIER predicts growth of 3.11 percent.

 

 

 

 

文章出處:民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()