大聯盟熱身賽進入倒數計時,我國旅美好手的上場時間也越來越明確,陳偉殷預計在本週五的金鶯分組對抗賽先發,陽耀勳是同一天到客場出戰洋基,王建民也將在台灣時間3月2日熱身賽登板對戰落磯隊。

陳偉殷將在周五的分組賽中擔任先發投手,預定投1局,不過到目前為止,陳偉殷正式在熱身賽上場的時間,還不確定。

現在比較確定狀況的,當屬美職初體驗的陽耀勳,預計將會在28日前往佛州坦帕洋基隊春訓基地出戰洋基,以中繼身分出賽1局。

至於現在正參與紅人隊大聯盟春訓的王建民,則是跟著其他隊友一起備戰。

[[紅人隊投手 王建民]]
今天還是在牛棚,然後這邊還沒有分組比賽,因為3月1日丟比賽嘛,可能就是在這段時間裡面,還會再丟一次牛棚。

王建民在主場出戰落磯,這也將是他今年首度出賽,以長中繼身分登板。

Spring training exhibition games are beginning for Major League Baseball. While some Taiwanese players like Chen Wei-yin will use the time as a tune-up, others like Yang Yao-hsun and Wang Chien-ming will be fighting for a roster spot on their respective teams. 

The Baltimore Orioles Chen Wei-yin is expected to pitch the first inning of an intrasquad scrimmage on Friday, though his appearance in warm-up games for the rest of spring training is uncertain. 

More certain is that Yang Yao-hsun will get his first major league test on Friday. Yang is scheduled to pitch the first inning when his Pittsburgh Pirates take on the New York Yankees at the Yankees Florida spring training facility.

As for Wang Chien-ming, he’s currently at the Cincinnati Reds spring training facility preparing for the upcoming season with his teammates.

Wang Chien-ming
Reds Pitcher
Today, I continued to stay in the bullpen because there was no intrasquad scrimmage. I’m scheduled to pitch on March 1 and may have another bullpen session before then.

Wang is expected to get his first action on the mound against the Colorado Rockies. It will be his first competition of the year and he will enter the game with the Reds using him as a long reliever.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()