close

民間反核活動一波接一波,3月29號,台灣環保聯盟、爸爸非核陣線等單位,將在台北舉辦「核輻大逃殺」路跑活動,現場安排「核輻怪獸」追趕參賽者,只要被逮到,就可能無法完賽!今天包括導演柯一正、前國手紀政都出面聲援活動,期盼民眾一起上街反核。

時下正夯的國片《KANO》演員,在片廠拉反核標語、高呼反核口號,替即將登場329「核輻大逃殺」路跑,宣傳造勢。

[[導演 柯一正]]
如果核四不關,我們行動絕對不會結束,希望短期之內,我們能夠整個反轉。

[[前田徑國手 紀政]]
沉默不是金,沉默代表你好像是你贊同政府的政策。

藝文界、體育界紛紛挺身而出,呼籲跑上街頭,3月29日早上七點,反核路跑從凱達格蘭大道出發,全長大約七公里。
特別的是,主辦單位以核警報當起跑聲,隨後會有10位「核輻怪獸」追趕參賽者,如果被逮到,必須沿途找「綠能精靈」索取保命卡,或最後在終點宣示「放棄核能」, 才能取得完賽證明。

知名廣告演員,以及這位坐著輪椅的脊椎損傷的先生,也誓言要跑到底,與目前已經報名的2千多位參賽者,要讓政府看到民間廢核的堅強鬥志。

An anti-nuclear fun run will take place on the last Saturday of the month. Today director Ko Yi-cheng was joined by actors, actresses and activists in a promo for the event. 

A large crowd of actors from the recently released domestic film “Kano” expressed their opposition to nuclear power. Organizers used the opportunity to promote the fun run scheduled for March 29. 

Ke Yi-cheng
Film Director
If work on the Fourth Nuclear Power Plant doesn’t stop, we won’t end our public demonstrations. I hope that in the short term, we can influence (the government) to reverse its decision.

Chi Cheng
Former Olympic Athlete
Silence is not golden. Silence is as if you support the government’s policy.

Both artist groups and those from the sporting industry are coming together to promote this road race. 

At 7 am on March 29, the anti-nuclear fun run will start from Ketagalan Boulevard and cover a total of 7 kilometers. Organizers will have 10 nuclear monsters join the run, chasing joggers along the route. If caught, joggers will need to seek out a special green fairy to get a card granting new life. At the end of the race, participants will need to renounce nuclear power in order to gain a race certificate. 

So far, more than 2,000 people have registered for the run, including actors in the advertisement and this person suffering from a spinal injury. Together, they want to express their opposition to nuclear power.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()