今天在蘋果日報和自由時報頭版,都刊登了反服貿的廣告,原來是昨天早上有十一位網友發起集資633萬買國內外廣告的活動,短短三個小時,就集資了670萬元。

報紙頭版,半版廣告斗大寫著"他們,為什麼在這裡?",表達反黑箱服貿的立場,廣告右上角標註,這是由近三千五百位公民贊助刊登。

[[反黑箱服貿學生]]
“非常感動,第一次有人民真正的聲音,被刊登出來,我覺得是比起很多媒體來講,是更真實反映這個學運真正的面貌”

禮拜一早上九點多,11名網友在網路上發起「合購頭版廣告」活動,希望集資共633萬買下國內蘋果日報、自由時報,和美國紐約時報的國際版廣告,並得到廣大迴響,三小時達到標準,募款金額直衝670萬,還比預計超過37萬。

[[中研院副研究員 黃國昌]]
“下一步將會在美國紐約時報,刊登出英文版的廣告,只不過紐約時報他們整個廣告,審稿的期間比較長,所以預計即使快的話,可能要三月底的時候才會出來”

網友把影響力跨出網路,就是要讓世界都理解學生為什麼在這裡反黑箱服貿。

Front-page advertisements explaining students’ reasons for opposing the cross-strait trade-in-services pact were seen in the Apple Daily and Liberty Times today. Funding for the ads and a future one to appear in the New York Times international edition was crowdsourced a day earlier within a period of just three hours. 

The front cover of this newspaper includes a half-page advertisement asking: “Why are they here?” The ad admonishes the cross-strait trade-in-services pact for having been negotiated in a non-transparent manner. In the upper right corner, it says that the message was paid for through the support of nearly 3,500 citizens.

Student Protester
I’m deeply moved. It’s the first time the true voice of the people has been published. I think it does a better job than many media outlets of conveying the true face of this student movement.

On Monday morning, just after nine o’clock, 11 netizens launched a crowdsourcing campaign to gather funds to buy front-page advertisements.

Their goal was to collect NT$6.33 million, enough for front page ads in the Apple Daily and Liberty Times and an ad in the international edition of the New York Times. Within three hours, they surpassed their goal.

Huang Kuo-chang
Academia Sinica
Our next step will be to publish an English advertisement in the New York Times. The process for reviewing ads placed in the New York Times is longer, so we don’t expect the ad to appear until the end of the month. 

The ads are meant to explain to more people why the student-led demonstrators oppose the cross-strait trade-in-services pact.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()