文化部長龍應台,今天在立法院稱讚,太陽花學運行動層面,令人嘆為觀止,但她也認為,學運思想上薄弱,充滿矛盾,還說學生應該退出議場!

被立委要求,對學生佔領立法院的行動表態,文化部長龍應台有讚揚。

[[文化部長 龍應台]]
“它(學運)的形象營造等等,我覺得嘆為觀止,它幾乎是60年來,台灣一次又一次運動,所累積之後沉澱下來的經驗,我幾乎要稱它是成果展,我說它是100分”

讚揚學生的行動層面,對於思想層面及做法,龍應台也有批評。

[[文化部長 龍應台]]
“我覺得思想非常薄弱,它充滿了矛盾跟沒有想透的東西,這一次行動者,採用的是破壞法制的方式,來號稱支持民主”

不過這番談話,引來民進黨立委的攻擊。

[[立委(民) 林佳龍]] 
“馬總統沒有經過民主的授權跟監督,去單方面,跳過立法院,去跟中共簽了一個服貿協議”

龍應台也認為,對於學生的訴求,馬總統已做了能做的,而且有滿大步的退讓,呼籲年輕人退出國會的議場,讓國會能正常運作。

Culture Minister Lung Ying-tai praised students occupying the Legislative Yuan for their ability to organize a movement. But she also called their occupation of the lawmaking body illegal and unjustified. 

The culture minister gave her opinion on the student-led demonstration in response to a lawmaker’s question.

Lung Ying-tai
Culture Minister 
I’m amazed by their image building. It’s as if they’ve gathered all the experiences from 60 years of movements in Taiwan in put them on display. I think they deserve 100 points for this.

While praising the students’ style, the culture minister said their substance is lacking.

Lung Ying-tai
Culture Minister 
I find their ideology to be very weak. It’s filled with contradictions and half-thought out ideas. Those taking part in this movement have broken the law in the name of supporting democracy.

A DPP legislator argued that it is the Ma Ying-jeou administration which has acted illegally.

Lin Chia-lung
DPP Legislator
Without democratic authority or oversight, President Ma skirted the Legislature to unilaterally sign a trade-in-services pact with China.

The culture minister also said President Ma has gone as far as he can in yielding to the students’ demands. She urged the students to leave the Legislative Yuan so it can be back to business as usual for lawmakers.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()