英倫翻譯 圖文摘自http://www.dailyenglishquote.com/

“Regret for the things we did can be tempered by time; it is regret for the things we did not do that is inconsolable.”

– Sydney J. Harris, Journalist
「為做過的事而後悔會因時間而慢慢平撫,為沒做過的事而後悔卻是無法平撫。」– 哈利斯 (記者)

“regret” 是「後悔」的意思,”temper” 當動詞用的意思是「使緩和」,”inconsolable” 是「無法慰藉的」的意思,它的字根是 “console”,為動詞,是「安慰;撫慰」的意思。
哈利斯 (1917-1986) 為美國《芝加哥日報》及《芝加哥太陽報》記者,他的專欄曾在美國及加拿大多家報紙同時刊登。

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()