close


英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20151014/36838067/SeeingDouble

Have you ever walked down the street and passed by someone who looked exactly like you? Were you in such a shock that you could not figure out what was going on? Then, at the very second you realized what happened, that person disappeared. The term for two different people who look like each other is doppelgangers. It comes from German, and it literally means double-goer. In ancient days, doppelgangers were seen as bad luck, signs of evil, or even ghosts.

你有沒有走在街上時跟長相與你極為相似的人擦身而過的經驗?你會不會驚訝到無法理解剛剛發生了什麼事情?當你回過神來的那一瞬間,那人卻早已消失得無影無蹤。形容兩個極為相似的人的詞彙是「化身」。這個字源自德文,所代表的意思正是兩個極為相似的人。在古代,化身被視為厄運、邪惡的象徵,甚至是鬼魂。 

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()