close

字義:身懷柏勒洛豐的信

轉喻:自己找死;自找死路

說明:柏勒洛豐 (Bellerophon - 發音:/bəˈlɛrəfən/) 是希臘神話中的英雄,被譽為大力士海克力斯 (Heracles - 相當於羅馬神話的Hercules) 之前古希臘時代最偉大的英雄。他最偉大的事蹟是宰殺《荷馬史詩》中所載的獅頭、羊身、蛇尾的噴火怪獸喀邁拉 (Chimera)。

據說,柏勒洛豐原本不叫柏勒洛豐,他在成名前因殺死一名叫做柏勒洛豐的人,人們才開始稱他為柏勒洛豐,意思是「殺害柏勒洛豐的兇手」。他殺人後惶惶如喪家之犬、急急如漏網之魚地出走避風頭,投奔阿爾戈斯 (Argos) 與提林斯 (Tiryns) 城的國王普洛特斯 (Proteus)。但合該有事,一波未平,一波又起,王后安蒂亞 (Antea 或 Anteia) 竟看上了柏勒洛豐,百般勾引他,但柏勒洛豐不想再惹事端,猶如坐懷不亂的柳下惠不為所動。王后惱羞成怒,怒從心中起、恨從膽邊生,反進讒言誣陷柏勒洛豐,國王大怒就派柏勒洛豐送信給他的岳父、里西亞 (Lycia) 國王伊俄巴特斯 (Iobates),信中要求對方立即處死送信人。

但伊俄巴特斯不想違背希臘文化的基本原則 - 不可虐待客人 - 而激怒眾神,因此在殺與不殺柏勒洛豐之間舉棋不定、進退兩難,最後想了一個辦法,他派柏勒洛豐去執行危險而艱巨的任務;這樣,一來可為國除害,二來可借刀殺人。柏勒洛豐騎著被他馴服的白色飛馬消滅噴火怪獸喀邁拉並戰勝全部皆為女戰士組成的民族亞馬遜人 (Amazons),出乎意料地完成了任務,毫髮未損地出現在伊俄巴特斯面前,後者對他非常賞識,就和他分享半壁江山,並把另一個女兒菲洛諾 (Philonoe) 嫁給他,柏勒洛豐因禍得福。

後來人們就用 to bear a Bellerophon letter 這個成語來表示「送對持有者不利的信件;做對自己不利的事」,也就是「自己找死,自找死路」。

例句:

  • Using illegal drugs is an act of bearing a Bellerophon letter. (吸毒是自找死路的行為)
  • Having found out that he had been bearing a Bellerophon letter, he was pale with fear. (在發現自己原來是在自尋死路後,他嚇得臉色蒼白)
arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()