close

◎張沛元

A man who used to own McDonald’s restaurants in North Dakota is about $10,000 richer after selling a 20-year-old container of McJordan barbecue sauce to a buyer in Chicago.

一名過去在(美國)北達科他州擁有幾家麥當勞餐廳的男子,在賣掉一罐有20年歷史的麥可喬丹烤肉醬汁給一名芝加哥的買家後,賺了1萬美元。

The sauce was used on McJordan Burgers, named for basketball icon Michael Jordan. The promotional item was sold in limited markets for a short time in the 1990s, when Jordan led the Chicago Bulls to six NBA championships.

這種醬汁是用在以籃球大帝麥可喬丹為名的「麥可喬丹漢堡」上。此一促銷商品只在1990年代、喬丹帶領美國職籃芝加哥公牛隊拿下6屆NBA冠軍時,在某些市場短暫販售過。

Mort Bank, of Bismarck, saved the gallon jug of sauce after selling his McDonald’s restaurants in Bismarck-Mandan and Minot in 1996.

(北達科他州)俾斯麥的莫特.班克在1996年把他位於俾斯麥—曼登與米諾特的麥當勞餐廳轉賣給他人後,留下了這罐1加侖的醬汁。

Bank advertised the sauce on eBay, saying: "A once in a lifetime chance to own the rarest of rare Michael Jordan and McDonald’s collectible!" It sold for $9,995 to a buyer from Chicago whom Bank has not identified.

班克在eBay上幫這罐醬汁寫的廣告詞說:「擁有超級罕見的麥可喬丹與麥當勞收藏品的一生難得一次的機會!」該醬汁以9995美元賣給一名班克未透露身分的芝加哥買主。

Bank told the Chicago Tribune that the buyer was not Jordan himself. "I’m sure he’s a Bulls or Michael Jordan fan, and hopefully he’s not going to put it on his ribs or his burger," Bank told KXMB-TV of the buyer. "But it’s up to him; he can do whatever he wants with it."

班克告訴芝加哥論壇報,買主不是喬丹本人。「我確定他(買主)是公牛隊或麥可喬丹的粉絲,希望他不會把醬汁倒在肋排或漢堡上,」班克對KXMB電視台談論買主時說,「但一切還是由他做主,他想怎樣就怎樣。」

新聞辭典

rarest of rare:罕見中的最罕見,非常罕見。rare,形容詞,罕見。例句:The court said the case falls in the category of "rarest of rare case".(法庭稱此案屬於「極為罕見的案例」類別。)

once in a lifetime:慣用語,一輩子只可能發生一次的事。例句:An offer like that will come just once in a lifetime.(這種提議一輩子只有一次。)

up to:慣用語,視…而定;靠…。例句:The success of this project is up to you.(該計畫的成功就靠你了。)

 

 

文章出處:自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()