close

三名機組員確定罹難,失事的測照機,機身沒有斷裂,也沒爆炸起火,但機頭嚴重毀損,事故原因還要根據撞擊位置和地形地物來釐清,不過根據發現測照機,也駕駛過BN-2同型機的劉奇初步研判,可能是飛機迫降時,撞擊力道過猛,或是高山天候溫度,導致機組員失溫,都是調查失事原因的方向。

大鵬航空測照機在1號上午,被民間航空公司拍到,測照機外觀完整,沒爆炸起火,實際看看它的外觀,僅僅機頭撞毀情況較為嚴重,機身與機翼則還算完好,但為何三條人命保不住?

[[群鷹翔航空 劉奇]]
“我為什麼覺得有希望 因為它沒有起火 有沒有爆炸 飛機完整的在上面 (失事原因)在我認為應該是 人為因素比較大 飛太低了”

但也傳出有可能是高山溫度驟降,導致三名機組員失溫死亡。

[[群鷹翔航空 劉奇]]
“(墜機地點)這個地方如果有 一萬英呎的話 就是要比地面少20度 如果是晚上 平地這裡是30度的溫度的話 它們那邊就是只有10度”

BN-2測照機上頭都並沒有黑盒子紀錄,未來的事故原因調查困難度相當高。
大鵬航空董事長特助孫建寧表示, 任何結果還是要經過最精確的調查來釐清。


Investigators who found the plane were stunned to find its wings and fuselage intact, with no signs of an explosion or fire. Damage to the nose of the plane indicates a forced landing. The rough descent and low mountain temperature lowered the chances of the crew’s survival. 

A Dapeng Airlines plane used for aerial photography was discovered on Saturday morning. Photos of the lost plane show that its body is still intact and no flames exploded. The nose was severely damaged while the fuselage and wings were apparently in good condition. This led many to wonder why three individuals had died.

Liu Chi
Great Wing Airlines
I feel so disappointed because there was no fire and no explosion. The largely intact plane gives us cause to believe that human error such as flying too low led to the crash.

It was also reported that a sudden drop in mountain temperatures could have led these three individuals to lose body heat and decrease their chance of survival.

Liu Chi
Great Wing Airlines
If the crash site was located at ten thousand feet above sea level it would be 20 degrees lower. At night if it’s 30 degrees on the plains, it would only be 10 degrees for them.

Dapeng Airlines BN-2 contained aerial photography equipment but did not have a black box that could be recovered to aid in the investigation of the crash. Still the airline promised to undertake a thorough investigation into the cause of this tragic accident.



文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()