2025/02/14 05:30
◎ 張沛元
After decades of mostly turning the other way, New York City officials finally decriminalized jaywalking, crossing against a traffic signal or outside a crosswalk.
在大抵上反其道而行數十年後,(美國)紐約市官員終於將任意穿越馬路—不遵照交通號誌過馬路,或沒走在斑馬線上過馬路—除罪化。
The City Council passed a bill last month to allow pedestrians to cross the street wherever they please, and it became law over the weekend, after Mayor Eric Adams ran out of his allotted time to decide whether to veto or sign the bill.
(紐約)市議會上月通過一項法案,允許行人想在哪裡任意穿越馬路,就在哪裡穿越;隨著(紐約)市長亞當斯未能在規定時間內決定要否決還是簽署,該法案於本週末成為法律。
New Yorkers now can cross the street wherever they please without fear of a summons. Some fear the new law could lead to more pedestrian deaths.
紐約人如今可以在不必擔心被法庭傳喚的情況下,高興在哪裡穿越馬路,就在哪裡穿越。有些人擔心,新法恐導致更多行人死亡。