聯繫地址:北市士林區中山北路六段21號2樓

郵遞區號:111

聯繫電話:02-2836-8989
     (國外請撥 886-2-2836-8989)

聯繫傳真:02-2831-9888
     (國外請撥 886-2-2831-9888)


E-MAIL: tm.t68@msa.hinet.net or service@trsmaster.com

公車路線  德行(中山忠誠路口)下車 :
206, 216, 608, 646, 902, 紅12, 紅15

捷運路線:
淡水-信義線  芝山站下車 (1號出口步行5分鐘)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好用的翻譯工具

本國專利技術名詞中英對照詞庫

?

司法院雙語詞彙對照

?

國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網

?

行政院研究發展考核委員會雙語詞彙查詢


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

2024/02/26 05:30◎陳成良

The first human patient implanted with a brain-chip from Neuralink appears to have fully recovered and is able to control a computer mouse using their thoughts, the startup’s founder Elon Musk said late on Monday.

首位接受Neuralink腦晶片植入的人類病患似已完全康復,並能夠用思想控制電腦滑鼠,該新創公司創辦人馬斯克週一晚間表示。

"Progress is good, and the patient seems to have made a full recovery, with no ill effects that we are aware of. Patient is able to move a mouse around the screen by just thinking," Musk said in a Spaces event on social media platform X.

「進展良好,病患似乎已完全康復,我們並未察覺到任何不良影響。病患能夠僅憑思考就在螢幕上移動滑鼠」,馬斯克在社群媒體平台X的「空間」活動中說。

Musk said Neuralink was now trying to get as many mouse button clicks as possible from the patient.

馬斯克表示,Neuralink現在正在嘗試讓病患儘可能多地點擊滑鼠按鈕。

The firm successfully implanted a chip on its first human patient last month, after receiving approval for human trial recruitment in September

該公司在去年9月獲得人體試驗招募許可後,上個月成功地為其首位人類病患植入一顆晶片。

The study uses a robot to surgically place a brain-computer interface implant in a region of the brain that controls the intention to move, Neuralink has said, adding that the initial goal is to enable people to control a computer cursor or keyboard using their thoughts.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2024/02/21 05:30
◎管淑平

The organizers of the first protest against Argentine President Javier Milei’s government will have to cough up tens of thousands of dollars to cover the cost of security forces deployed to the demonstration, the government’s spokesman said Friday.

第一場針對阿根廷總統哈維爾‧米雷伊政府的示威活動主辦者,將得掏出數萬美元,負擔為這場示威部署安全部隊的費用,政府發言人週五說。

Thousands turned out for the march to oppose Milei’s austerity measures and commemorate the deadly 2001 protests that followed the country’s economic meltdown.

數千人參加這場遊行反對米雷伊的撙節措施,並且紀念2001年該國經濟崩潰後引發導致人命喪失的示威。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/02/20 05:30
◎ 魏國金

Nearly half of the world’s migratory species are in decline, according to a new United Nations report.

全球近半數遷徙物種正減少,根據聯合國一份新報告說。

Many songbirds, sea turtles, whales, sharks and other migratory animals move to different environments with changing seasons and are imperiled by habitat loss, illegal hunting and fishing, pollution and climate change.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()