LADYGAGA’S VIDEO FOR “THE EDGE OF GLORY” SET FOR PREMIERE ON “SO YOU THINK YOU CANDANCE?” ON THURSDAY, JUNE 16!   




 



The video for“The Edge Of Glory,” the newest hit single from Lady Gaga’s sensational Born This Way(Streamline/Interscope/KonLive),will premiere in an extended preview on Thursday, June 16 during “So You ThinkYou Can Dance?” on FOX (8 p.m. ET). The complete video, directed by Haus of Gaga, will be available onlineat Vevo.com.  “The Edge Of Glory,” the third officialsingle spun off from the fastest-selling album of the year, debuted #3 on the Billboard Hot 100, becoming Gaga’s10th consecutive Top 10.



Written by Lady Gaga, “The Edge Of Glory” was produced by Gaga, FernandoGaribay and DJ White Shadow.  Inits review, NME called the song “quite simply a Great Pop Moment.”


Born This Way, released May 23rd,has sold more than 4 million copies worldwide and Gaga herself has been laudedas a “pop visionary” by Rolling Stone magazine.  People magazine noted,“Nodoubt Born This Way is an anthemic coronation of her place aspop’s ruling diva.”



 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
STATISTICALLY SPEAKING:Lung cancer was the leading cause of cancer deaths, while heart disease was No. 2 on the Top 10 causes of death in Taiwan. Suicide was No. 11
By Shelley Huang  /  Staff Reporter

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



LIFE AND STORIES:A Tajen University professor is looking for a former student who worked her way through school by being a ‘betel-nut beauty’
The dean of Tajen University’s digital multimedia design department is looking for a betel-nut beauty nicknamed “Hana,” whose life story he said was the main inspiration for his award-winning novel Princess Waves (浪花姬).

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自由 更新日期:2011/05/24 04:11







老闆英文一流 消費者實境演練 享超值優惠


自由時報記者林國賢/虎尾報導〕為了打造英文生活圈,迎接國際社區化時代,雲林縣國際教育文化交流促進協會與虎尾鎮商圈商店合作,成立英文示範商店,消費者使用英文購物,即可獲得折扣,不僅學習英文,又能享受超值優惠,一舉數得。


國際教育文化交流促進協會理事長林正雄說,國人學習英文時間相當早,但缺乏實境演練環境,造成寫、讀優於說的情況,甚至有人英文考試滿分,卻無法與人用英文會話溝通,該會希望透過英文示範商店,把語言帶入生活中,讓雲林縣邁向國際村。


林正雄指出,目前共選出十家英文示範商店,包括果汁飲料店、麵包店、服飾店、餐廳等,這幾家商店的老闆都是該會英文研習營學員或是志工,可以全程使用英文對談、溝通,購物時可實境演練英文。


 邁向國際化 鎮長打氣


 示範商店昨於虎尾鎮「五年乙班」果汁吧開幕,鎮長林文彬等人到場加油打氣,果汁吧老闆廖清閔表示,以前常遇到菲籍外勞或是外國人問路、買東西時,因語言不通,發生許多誤會,更影響台灣形象,加入英文示範商店,可以滿足自己對英文興趣,同時讓虎尾邁向國際化。


協會執行長吳爾夫說,該會合作的商店,每個負責人的英文能力都是一流,同時透過協會認證,不管是學生進行英文學習,或是大人想要體驗英文,都沒有問題,協會也計劃設計學習護照發給國中、小學生,提升縣內的英文環境與實力。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中廣 更新日期:2011/06/05 14:26

我國高球好手(曾雅妮)英文說得非常流利,但是她卻不知道,英文的母音是哪幾個字母。


曾雅妮出國多年,當初到美國也花了不少時間學英文,她接受美國有線電視新聞網訪問時說,為了跟大家分享自己的想法,所以相當努力地學英文,這時候記者問她,「妳知道英文的母音是哪幾個嗎?」曾雅妮卻答不出來,但是整個訪談過程,她應答都十分流利,所以,會說英文不一定要知道母音是什麼。


她在接受訪問時也透露,她大概還會再打上十年才會考慮退休。曾雅妮說,她四年前成為職業選手的時候就計畫打十年,經過四年的比賽,她現在狀況相當不錯,所以她決定再打十年。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
根據政府的統計數字,十月第一週- 大陸慶祝其國慶日的長假 - 來台觀光的大陸遊客今年達到2萬人,比去年同期增加將近一倍。
The number of Chinese tourists visiting Taiwan in the first week of October -- a long holiday in China in celebration of its national day -- reached 20,000 people this year, nearly double the level of the same period of last year, according to government statistics. 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
EXTRA SPECIAL’:MVP Dirk Nowitzki hit only nine-of-27 shots, but he excelled as the game entered its final stages, scoring 10 of his 21 points in the final quarter
Reuters, MIAMI

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Retailers of organic foodstuffs are experiencing a bonanza. Sales of organic foods have increased by 30 percent and more with items such as cucumber with alleged detoxification properties selling like hotcakes as consumers try to protect themselves.
With consumers everywhere unwilling to eat out due to the fear of plasticizers in food, many have turned their attention to organic fruit and vegetables.
Orders have been flowing in so thick and fast that this store has sold out of cucumbers and tomatoes. In another community-based organic store sales have increased significantly since the plasticizer scandal broke.
Yeh Hui-ching
Organic Food Store Owner
Fruit and vegetable (sales) have increased about 30 percent. Originally, we would only order supplies once a week. Now it’s two or three times a week.
Well known for its detoxification qualities cucumbers have been in short supply recently. The public is not only afraid of buying food tainted with plasticizers, organic fruit and vegetables that help detoxification have become the hottest items.
Yeh Hui-ching
Organic Food Store Owner
With our set meals customers receive a free organic fruit and vegetable salad. Sales have increased about 50 percent.
To protect themselves, consumers are prepared to spend a little more. Generally speaking, organic foods are more expensive by at least 30 percent and some items are twice the regular price but consumers are saying that good health is priceless.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011/06/10 10:02 記者范文濱╱桃園報導
道路英文標示大不同;大溪鎮的僑愛一街、僑愛巷英譯名字出現不同版本,造成來訪的外國朋友找不到路窘境!桃園縣議員楊朝偉服務處日前接獲民眾反映,外國朋友來訪時竟然發現找不到路名,且找到的指示路牌與標示不同,9日楊朝偉議員實地了解,發現「僑愛一街」與「僑愛巷」的「僑愛」英譯不同,的確造成外國朋友的困擾。建議桃園縣交通局儘速爭取經費全面改善,以免鬧國際笑話。
縣議員楊朝偉表示,經向桃園縣政府交通局反映,才發現桃園縣縣內大多數的道路都有相同的情形,對於桃園要邁向國際化的確是一大諷刺,經深入了解,因為過去桃園縣內英文路標都採取「注音二式拼音」的標法,在民國九十八年接獲中央指示改為「漢語拼音」,但卻因為縣內道路路牌數量過多且修改經費龐大,桃園縣政府交通局只好逐年編列預算改善,以重要路段優先,以致於縣內大多數的地區都有類似的情形。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教育廣播 更新日期:2011/05/23 16:36 洪慧瑜







「2011柏林短片影展」入圍精選短片將來台展出,「Interfilm」公司委託國立高雄第一科技大學兩位德籍教師狄向風及吳沃剛老師,與高慧霞老師共同帶領23位應用德語系學子,為14部入圍「柏林短片影展」的作品進行德中翻譯,由於是第一次接到這麼有趣的案子,同學們都表示:「超有成就感的啦!」應德系狄向風老師表示,這項翻譯工作可讓同學在進入職場前能累積更多的實務經驗,對同學而言也是個生動有趣的初體驗。 


柏林短片影展是世界最重要的短片競賽之一,每年都會吸引數百位來自全世界不同文化背景的國家參賽。此次能接下「柏林短片影展」的翻譯工作,該校應德系吳沃剛老師表示,將此次翻譯的重責大任向同學說明後,沒想到有多達23位同學自願報名參加,讓老師們感到非常欣慰。吳沃剛老師將這23位同學分成6組,並將14部入圍影片分配給各組同學帶回家翻譯,再找共同時間將所有同學集合起來互相討論。


「我們曾經為了一個單字吵了一整晚,隔天一早趕緊拿著影片去找老師爭辯」該校應德系四年級游濡璟同學在回想當時翻譯討論情形好氣又好笑地說道。高慧霞老師表示,同學在翻譯過程中,的確會遇到許多困難點,例如德國方言,在尚未理解其語言背後衍伸的歷史背景及涵義時,同學得透過德籍老師的解說,才能了解其文字背後的涵義。該校應德系游濡璟同學表示,每逢開會討論工作時,老師都會很貼心地準備披薩與潛艇堡犒賞他們。「是啊!他們還會嫌說披薩吃膩了呢!」吳沃剛老師開玩笑地回嘴,也能從對話之中看出老師與同學之間的感情就像朋友一樣融洽。


(2011-05-23 16:19:22 洪慧瑜)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

民視 更新日期:2011/05/28 23:01

台語文寫作是否適當?引發作家黃春明和學者蔣為文大戰,而且爭議還在繼續延燒,立委管碧玲也秀出連戰的爺爺連橫所寫下的「孟子齊人章」台語翻譯手稿,要證明台語文書寫不但很優美,也很有歷史,復興台語文應該得到尊重。


 立委管碧玲一字一句唸的,就是孟子齊人章的台語翻譯版,連四書五經的文言文,都能用台語翻譯書寫,手稿的作者正是連戰的爺爺、也就是台灣通史的作者連橫,這樣的功力,讓管碧玲很佩服,尤其在台語文寫作風波的當下,更是感觸良多。搬出連橫,管碧玲聲援蔣為文,力挺台語文學。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【潘志偉/台北報導】翻譯A片也能闖出名號!台北市一名男子因翻譯A片太投入,大學念了7年念到被退學,他翻譯的日本女優作品從「光月夜野」到時下最夯的「波多野節衣」等人,如同見證每位女優的興衰史。
曾月入十幾萬元

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。