close

維繫感情的,不是約束,而是牽絆。
What holds a relationship together is not the bind, but the bond.
他其實沒那麼喜歡妳 (He's Just Not That Into You), 2009 
中文電影介紹:http://bit.ly/SdgO7n

『...我們都能明白許多談感情的人都想要結婚的心願,畢竟那代表著感情的下一個階段。
但是比起婚約或是戒指,一段感情裡最重要的,其實是兩個人對彼此的心意以及認定。
就像尼爾雖然不想結婚,但是他卻比任何人都還要像一個丈夫。而他最後也因為想通了,
如果『結婚』這件事對貝絲來說這麼重要,那他又有什麼是不能為她做的呢?

不過婚姻或是法律都只是現實世界裡強加的約束。
而發自於內心的愛,如果只能用這些外在的約束來規範,
總有一天會因為各種因素而失效。
真正的愛,會產生一種出自內心的牽絆;
你會不自覺地把對方的快樂放在你的之上,自然不會做出傷害對方的事。
 約束像副手銬,牽絆卻是你的手緊緊握住她的手。』


英倫翻譯社轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies/photos/a.345649752196573.81689.345640828864132/1557127651048771/?type=3&theater

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()