close

英文的「壽星」

在中文裡我們常說:「嘿!你是壽星,所以要吃什麼你決定!」等等這類的講法,可是,英美人士也會使用「壽星」這樣的詞句嗎?

其實一般來說並沒有這樣的表達方式,多半是說「It's your birthday!」今天是你的生日。

但是如果是對小朋友,可以使用 "birthday boy" 或是 "birthday girl",可是如果這樣的用法用到了成人上,視情況而定,多半帶一點戲謔或揶揄的味道。

以上內容感謝詞酷達人 miachan、jackhsiao 的熱心提供。

轉自n詞酷

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()