目前分類:未分類文章 (1697)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

2024/10/15 05:30

◎魏國金

A woman fled and called 911 for help after nearly 100 hungry raccoons surrounded her Washington home, said Kevin McCarty, the spokesperson for the Kitsap County Sheriff’s Office.

1名婦女在將近100隻飢餓的浣熊包圍她華盛頓的住家後,奪門而逃並打911求救,基薩普郡警長辦公室發言人凱文‧麥卡提說。

The unnamed woman had been feeding local raccoons for 35 years. She told the deputies the situation escalated six weeks ago. "The woman says the raccoons often surround her day and night demanding food," Mr. McCarty said.

這位不知名的婦女餵食當地浣熊已35年。她告訴郡警,6週前該狀況加劇。「這名婦女說,浣熊時常日夜圍繞她,索討食物」,麥卡提說。

Officials described it as a "raccoon invasion." Deputies referred the woman to the Washington State Department of Fish and Wildlife.

官員形容這起事件是「浣熊入侵」。郡警將這名婦女轉介至華盛頓州魚類與野生動物管理局。

"Feeding raccoons may create undesirable situations for you, your children, neighbors, pets, and the raccoons themselves. Raccoons that are fed by people often lose their fear of humans and may become aggressive when not fed as expected," according to the department.

「餵食浣熊可能為你、你的子女、鄰居、寵物,以及浣熊本身帶來令人不快的狀況。被人們餵食的浣熊往往失去對人類的懼怕,並且在沒有如預期被餵食時,可能變得具攻擊性」,該部門說。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/10/14 05:30
◎陳成良

Scientists in South Africa have been stunned to discover that termite mounds that are still inhabited in an arid region of the country are more than 30,000 years old, meaning they are the oldest known active termite hills.

南非科學家驚訝地發現,該國一個乾旱地區仍有白蟻居住的蟻丘,已有超過3萬年歷史,這意味著它們是已知最古老、仍在使用中的白蟻丘。

Some of the mounds near the Buffels River in Namaqualand were estimated by radiocarbon dating to be 34,000 years old, according to the researchers from Stellenbosch University.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2024/10/09 05:30

◎管淑平

A suburban Detroit park with baseball fields, a playground and picnic tables had an unusual addition this week: an open casket containing the body of a 97-year-old woman who used to live in the area.

底特律郊區1座設有棒球場、遊樂場和野餐桌的公園,本週多了1件不尋常的物體:1具開放式靈柩,裡面是1名曾住在當地的97歲婦女遺體。

Police in Warren fielded calls from curious residents, especially after a photo was posted Tuesday on social media. Some people wondered if it was a very early Halloween prank.

沃倫市警方處理了幾通好奇居民打來的電話,尤其是1張照片週二被貼在社群媒體上之後。有些人納悶,這是不是來得太早的萬聖節惡作劇。

Madonna Stiller’s family said they simply wanted to honor her before her burial that day in Detroit. A viewing at a local funeral home apparently wasn’t possible after the body was transported to Michigan. She died in Wellsville, New York, on Aug. 29.

這名婦女瑪丹娜‧史蒂勒8月29日在紐約州的威爾斯維爾過世,遺體被運到密西根州後,顯然無法在紐約當地殯儀館進行瞻仰。她的家人說,他們只是想在她當天於底特律下葬前,向她致敬。

“We just wanted to honor my mother,” Stiller’s son, Ken Stiller, told The Macomb Daily. “We didn’t mean to cause any problems and didn’t mean for it to be in the newspaper.”

「我們只是想向母親致敬」,史蒂勒的兒子肯‧史蒂勒告訴馬科姆日報,「我們無意造成任何問題,也沒想讓此事上報」。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/10/08 05:30
◎盧永山

The owner of a water buffalo that ran loose in a Des Moines, Iowa, suburb for days pleaded guilty for having an animal at large. The owner was fined $105 and court costs Thursday.

1頭水牛在愛荷華州郊區德梅茵亂跑幾天,他的主人因為讓1隻動物逍遙法外而認罪,他週四被罰款105美元,並支付法庭費用。

The owner was taking the animal to slaughter when it escaped in August.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/10/07 05:30
◎陳成良

Japan has wiped out all mongooses on a subtropical island, officials said, after the animals ignored the venomous snakes they were brought in to hunt and preyed on endangered local rabbits instead.

日本官員宣布,他們已經在1座亞熱帶島嶼上徹底清除所有的獴。這些獴原本被引進島上是為了獵捕毒蛇,但牠們卻無視毒蛇存在,反而將瀕危的當地兔子當成獵物。

About 30 of the venom-resistant predators were released on Amami Oshima, a UNESCO World Heritage site, in the late 1970s to keep down the population of habu, a pit viper whose bite can be deadly to humans.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2024/10/04 05:30
◎張沛元

Make no bones about it, Bill Pyles’ front yard in Oxford, Ohio, has bones all about it.

就直說了,比爾‧派爾斯在(美國)俄亥俄州牛津的(自家)前院,全是死人骨頭。

But to Pyles and his family, the scariest thing isn’t their elaborate Halloween display —it’s their mailbox, which every year curses him with hate mail.

但對派爾斯及其家人來說,最可怕的不是他們費盡心思的萬聖節裝飾,而是他們的信箱,每年都有詛咒他的仇恨郵件。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2024/10/01 05:30
◎魏國金

As Spanish microbiologist Pilar Bosch was casting around for a subject to investigate for her PhD in 2008, she stumbled across a paper suggesting that bacteria, her field, could be used in art restoration, her mother’s own area of expertise.

當西班牙微生物學家皮拉爾‧博許2008年為她的博士學位苦思研究主題時,偶然發現1篇論文提及,細菌—她研究的領域,可能可以被用於藝術修復—她母親的專長領域。

At that same moment, her mother - Pilar Roig - was struggling to restore 18th-century paintings by Antonio Palomino in one of the oldest churches in Spain’s third city, Valencia.

與此同時,她的母親皮拉爾‧羅伊格正在西班牙第3大城瓦倫西亞最古老的1座教堂,努力修復18世紀安東尼奧‧帕洛米諾的畫作。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/30 05:30
◎陳成良

India’s one-horned Asian rhino population has almost tripled in the past four decades thanks to conservation and anti-poaching efforts, according to government figures.

印度獨角亞洲犀牛的數量在過去40年裡幾乎增加3倍,這要歸功於保育和反盜獵的努力,政府數據顯示。

Data released on Sunday - World Rhino Day - said the number of the animals, known for their single horn and thick, armour-like skin, had surged from 1,500 four decades ago to more than 4,000 now.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/26 05:30
◎孫宇青
The spoon, which is made of plastic and metal, is aimed at people struggling to reduce their salt intake, as excess sodium intake is linked to increased cases of high blood pressure, strokes and other conditions.

這款湯匙由塑膠和金屬製成,旨在幫助那些很難減少鹽攝取量的人們,因為鈉攝取量過多與高血壓、中風和其他疾病的發生率上揚有關。

The Electric Salt Spoon works by passing a weak electric current through the tip of the device to concentrate sodium ion molecules on the tongue.

電子鹽湯匙的運作原理是透過裝置尖端傳遞微弱電流,將鈉離子分子集中在舌頭上。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/25 05:30
◎管淑平
France may be the home of haute cuisine but the British team have been less than impressed about the food on offer at the Paris Olympic village, especially "raw meat".

法國或許是高級料理之鄉,但英國隊對巴黎奧運選手村提供的食物不以為然,尤其是「生肉」。

Britain have brought in an extra chef as a result and complained about a shortage of the right food at the village, and the quality of what’s on offer, English media reported.

英國媒體報導,英國隊因此得額外雇用1名廚師,而且抱怨選手村缺乏合適的食物,提供的食物品質也欠佳。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/23 05:30
◎陳成良

Pollution from man-made emissions and other sources like wildfires have been linked to around 135 million premature deaths worldwide between 1980 and 2020, a Singapore university said Monday.

新加坡一所大學週一表示,從1980年至2020年,人為排放和野火等其他來源的污染,與全球約1.35億人過早死亡有關。

Weather phenomena like El Nino and the Indian Ocean Dipole worsened the effects of these pollutants by intensifying their concentration in the air, Singapore’s Nanyang Technological University (NTU) said, unveiling the results of a study led by its researchers.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/19 05:30
◎孫宇青

A bear was caught on camera breaking into a California home and leaving with only one stolen item: a package of Oreo cookies.

監視器拍到1隻熊闖入加利福尼亞州1戶住家,只偷走1件物品:1包奧利奧餅乾。

A video recorded in the Canyon Crest Drive area in Monrovia shows the bear entering the home through a window and exiting with the package of Oreos dangling from its mouth.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/18 05:30
◎管淑平

France’s high-speed rail network was hit by "malicious acts" including arson attacks that have disrupted the transport system, train operator SNCF said Friday, hours before the opening ceremony of the Paris Olympics.

在巴黎奧運會舉行開幕式前數小時,法國鐵路營運商「法國國家鐵路公司」(SNCF)週五表示,法國高速鐵路網遭到包括縱火在內的「惡意行為」攻擊,擾亂運輸系統。

"This is a massive attack on a large scale to paralyse the TGV network," SNCF told AFP, adding that many routes will have to be cancelled and the situation would last "at least all weekend while repairs are conducted".

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/16 05:30
◎陳成良

Italy’s ancient Roman Appian Way was admitted to the UNESCO World Heritage List on Saturday, becoming the country’s 60th entry on the list.

週六,義大利古羅馬阿庇亞古道被列入聯合國教科文組織世界遺產名錄,成為該國第60項世界遺產。

At more than 800 kilometers (500 miles) long, the Appian Way, known as the “Queen of Roads,” is the oldest and most important of the great roads built by the Ancient Romans from 312 B.C.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/11 05:30
◎管淑平
NASA announced Wednesday that cost overruns and delays have forced it to cancel its VIPER moon rover program, marking a significant setback for the agency’s lunar exploration program.

美國航太總署週三宣布,成本超支和進度延宕,已迫使該署取消其月球探測車VIPER計畫。這項決定代表NASA月球探索計畫的重大挫折。

The Volatiles Investigating Polar Exploration Rover (VIPER) was intended to explore the lunar south pole in search of ice and other resources.

「揮發物調查極地探測車」(VIPER)原本計畫探索月球南極,尋找冰和其他資源。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/10 05:30
◎盧永山

Before he died this week, French internationally acclaimed and prolific actor and producer Alain Delon once suggested he wanted his beloved sheepdog Loubo buried with him. To the relief of animal lovers around France, Loubo will be allowed to survive.

法國享譽國際且多產的演員和製片人亞蘭‧德倫在本週去世前曾表示,希望心愛的牧羊犬魯波陪葬。讓法國各地喜愛動物者鬆口氣的是,魯波將被允許活下去。

Delon was quoted in a 2018 interview with Paris Match as saying he wanted Loubo, a Belgian Malinois he adopted in 2014, buried with him. “I’ve had 50 dogs in my life, but I have a particular relationship with this one,’’ he told the magazine. ”If I die before him, I’ll ask the veterinarian for us to leave together.’’

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/09 05:30
◎陳成良

Scientists who study the sperm whales living around the Caribbean island of Dominica have, for the first time, outlined the basic elements of how these whales might communicate with each other.

研究加勒比海多米尼克島附近抹香鯨的科學家,首次勾勒出牠們可能如何相互交流的基本要素。

They communicate by forcing air through their respiratory systems, producing rapid clicks that sound like a very loud zipper underwater. These clicks also serve as a form of echolocation, aiding them in tracking their prey.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/04 05:30
◎管淑平
Lawsuits are flying in a dispute between two California airports over the right to use the name "San Francisco" - despite neither of them being in the city.

加州2座機場為了「舊金山」名稱使用權的爭議,正在打官司,儘管這2座機場都不是位於這座城市。

San Francisco International Airport (SFO) is suing the recently renamed San Francisco Bay Oakland International Airport (OAK), insisting the similar sounding names might confuse potential passengers.

「舊金山國際機場」控告最近更名的「舊金山灣奧克蘭國際機場」,堅稱這2個聽來相似的名稱可能會混淆有意前往的乘客。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/03 05:30
◎魏國金

A Hong Kong court found two editors of the now-defunct Stand News media outlet guilty of conspiring to publish seditious articles.

香港法院判決現已停刊的媒體機構《立場新聞》的2名編輯串謀發布煽動刊物罪成立。

The two editors, Chung Pui-kuen and Patrick Lam, could be jailed for up to two years when they are sentenced on Sept. 26.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/02 05:30
◎陳成良

Surgeons perform amputations when traumatic injuries, such as those from war or vehicle accidents, cause significant tissue damage, or in cases of severe infections or diseases. However, humans are not the only species to perform such procedures.

外科醫生在創傷性損傷,如戰爭或車禍所致,引起重大組織損壞,或出現嚴重感染或疾病時,會進行截肢手術。然而,人類並非唯一執行此類手術的物種。

New research shows that some ants perform limb amputations on injured comrades to improve their survival chances. The behavior was documented in Florida carpenter ants - scientific name Camponotus floridanus - a reddish-brown species more than half an inch (1.5 cm) long inhabiting parts of the southeastern United States.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()