close

字義:巴米賽德的盛宴 轉喻:假慷慨;口惠而實不至;畫餅充飢;望梅止渴 說明:巴米賽德是《天方夜譚》(The Arabian Nights’ Entertainments) 一則故事中的大富翁。他在宴請一位名叫夏卡巴克 (Schacabac) 的乞丐時,以空盤饗客,光用嘴說一道一道的菜,但並沒有真的菜端上來。一般讀者在閱讀這個波斯故事之初,可能會以為巴米賽德只是個為富不仁、吝於施捨給乞丐或窮人的有錢人,但讀完故事後就會發現,巴米賽德其實是個品德高尚,用人唯才的智者。 Barmecide feast 的故事是這樣的: 在巴格達有一個富有的老人名叫巴米賽德。他的宮殿雄偉壯觀、美輪美奐,座落在花園當中。他應有盡有,一切稱心如意。 在同一地方,有一個乞丐叫做夏卡巴克。他穿的是別人扔掉的破爛,吃的是他人倒掉的剩菜。但他心情愉快,生活得像國王一樣快樂。 有一回,夏卡巴克有頗長一段時間沒有東西吃了,於是就去巴米賽德那裡求助。 門口僕人說:「請進來吧,我們的主人不會讓你空著肚子回去的。」 夏卡巴克進了大門,經過許多佈置得輝煌美麗的房間後,他終於來到一個大廳。大廳的地上鋪著柔軟的地毯,牆上掛著精美的畫作,廳裡陳設著舒適的沙發及其他貴重的家具。夏卡巴克在那裡看見一位留著長長白鬍的慈祥老人坐在沙發上,他就是巴米賽德。 人窮志短的夏卡巴克跪伏在地,拜見了巴米賽德。巴米賽德態度和藹,言語親切,詢問他需要什麼幫助。 夏卡巴克告訴他所有的煩惱,並說他已經兩天沒有吃東西了。 「這可能嗎?」巴米賽德吃驚地說,「你一定是餓得要死了,我這裡應有盡有,隨便你吃到飽!」 然後,他轉身叫,「來人啊! 快拿熱水來給客人洗手,然後叫廚師趕快準備晚飯。」 夏卡巴克沒有想到會得到如此友好、殷勤的款待,受寵若驚。他開始對巴米賽德千恩萬謝地說個不停。 「你不用多禮,」巴米賽德說,「我們趕緊為今天的盛宴做準備吧。」 然後,巴米賽德開始洗手,彷彿有一個人在旁邊澆水。「來,和我一起洗手,」他說。 夏卡巴克沒有看到僕人的影子,也沒看見洗臉盆,更沒有水。但他認為他應該跟著做,於是也假裝開始洗手。 「好啦,」巴米賽德說,「現在讓我們趕緊吃飯。」 他坐了下來,彷彿桌子上擺滿了山珍海味,拿起刀叉開始切割烤肉。然後他說,「快吃,我的好朋友。你說你很餓了,不要客氣,就像在自己家裡一樣。」 夏卡巴克開始心領神會,儘管覺得巴米賽德可能在開玩笑。但他也拿起刀叉,開始假裝大塊吃肉,把烤肉切割下來,裝模作樣地送到嘴邊,然後開始咀嚼,並說,「真好吃! 您瞧,我一點也不客氣。」 「來人啊,」巴米賽德喊道,「快上烤鴨。」 然後,他對夏卡巴克說,「現在,我的好朋友,嚐嚐這香嫩酥脆的烤鴨。這裡有酸辣醬、蜂蜜、葡萄乾、青豆、乾無花果。多吃點,我們還有幾道菜沒上來。」 夏卡巴克幾乎餓得快昏過去了,但他出於禮貌,拼著老命假裝大口大口地吃。 「來,」巴米賽德說,「我們來嚐嚐烤羊肉吧。你有沒有吃過這麼好吃的呢?」 「有生以來第一次吃到,」夏卡巴克說,「桌子上擺滿了山珍海味,你們家確實名不虛傳。」 「那麼請打開喉嚨盡量吃,」巴米賽德誠懇地說,「你在別處吃不到更好的了。」 最後,他們開始吃甜點。巴米賽德跟夏卡巴克談到甜點,各式各樣肉脯和水果,然後跟夏卡巴克一起裝模作樣地吃了甜點。 「現在,你還要點什麼嗎?」巴米賽德問道。 「啊,不要了!」 夏卡巴克說,「我確實吃得太多了,撐到不行。」 「好,那讓我們喝酒,」巴米賽德說,「來人啊,拿上好的紅酒!」 「真對不起,」夏卡巴克謙遜地說,「我從來不喝葡萄酒,因為它是被禁止的。」 這時,巴米賽德握住夏卡巴克的手。「我一直希望能找到像你這樣的一個人,」他說,「今天終於找到了。不過,現在我們真的要先坐下來吃飽再說。」 於是,他雙手拍了一下。僕人送來了如假包換的各色菜餚,很快就擺滿了一桌,他們坐下來,不再假裝,而是真的吃著剛才假裝吃過的東西。 可憐的夏卡巴克從來沒有吃過這麼好的飯菜。酒足飯飽後,巴米賽德說,「我發現你有很強的理解力,腦筋也很靈活,又很有智慧,能夠在最艱苦的環境裡生存下來,從任何事物中激發出最大的潛力。你過來和我一起住,做我的大管家吧!」 從此,夏卡巴克與巴米賽德一起生活多年,再也不會知道什麼是飢餓了。 例句: The company promised us an iPad and iPhone [...]

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()