close
The Japan That Time Forgot
宛如童話世界的仙境 合掌村

英倫翻譯 圖文摘自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150121/36340794/TheJapanThatTimeForgot

In the land that time forgot, the sleepy villages of Shirakawa-go and Gokayama have remained unchanged for centuries. Located in the Shogawa River valley of central Japan, these two locations were first settled in the 8th century by a religious order that combined different practices of Buddhism. Since then, both villages have kept their economies healthy with the steady production of buckwheat, millet, and mulberries. In 1995, UNESCO declared the two villages World Heritage Sites.
Shirakawa-go and Gokayama are best known for their thatched houses that dot the landscape and give both villages their iconic images. The houses are built using a special architectural style known as the praying-hands construction, which gives the rooftops a pointed shape that looks like two hands joined together in prayer. This design makes the houses strong enough to hold up against the heavy winter snowfall.
在被時光所遺忘的這塊土地上,白川鄉與五箇山裡寂靜的村落許多世紀以來依然保持不變。坐落在日本中部的庄河河谷,這兩個地點最初是在第八世紀由一個結合不同佛教習俗的宗教修道會定居在此的。從此以後,這兩個村落都因為蕎麥、小米及桑葚的穩定產量而維持良好的經濟狀況。1995 年時,聯合國教科文組織宣布這兩個村落為世界遺產。
白川鄉與五箇山最為人所熟知的就是它們那些點綴風景的茅草屋,這也賦予了這兩個村落代表性的象徵。這些房子是以被稱為合掌建築的特殊建築風格所建造的,這種風格讓這些建築物的屋頂看起來像是雙手合十祈禱的尖頂型態。這個設計讓房子堅固到足以支撐厚重的冬季降雪而保持良好的狀態。   
arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()