close

中英對照讀新聞》Woman burning love letters sparks Nebraska apartment fire 女子燒情書引發內布拉斯加州公寓火警

 

Police in Lincoln say a 19-year-old woman sparked an apartment fire Monday by burning love letters from her ex in her bedroom.

(美國內布拉斯加州)林肯市警方表示,1名19歲女子週一在臥室焚燒前男友寫給她的情書,引發公寓火警。

Police say the woman used a butane torch to burn the letters and left some of them of the floor. She then went to another room to take a nap. Police say she awoke a short time later to find the carpet on fire.

警方指出,該名女子以丁烷噴槍燒情書,並將部分被燒掉的情書留在地板上,然後到另一個房間去小睡片刻。警方說,女子不久後醒來,發現地毯著火。

Firefighters were able to extinguish the fire within minutes. Officials say the fire caused an estimated $4,000 in damage to the building. No one was injured.

消防人員得以在數分鐘內撲滅火勢。官員表示,這起火警對該棟建物造成估計約4000美元的損失。所幸無人受傷。

The woman was cited for negligent burning. (AP)

該名女子被以過失縱火的罪名傳訊。(美聯社)

英倫翻譯 轉自

https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1358349

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()