close

2021/03/12 05:30

◎張沛元

High-ranking bureaucrats at the telecommunications ministry were secretly wined and dined by employees of a major visual media production company, including Prime Minister Yoshihide Suga’s son - a possible ethics code violation.

(日本)總務省高官曾秘密接受一家大型視訊媒體製作公司的工作人員—包括首相菅義偉之子—的餐飲招待,此舉恐有違反風紀規範之虞。

After Bunshun Online broke the scandal on Feb. 3, Suga told reporters, "I am not aware of the matter at all."

在文春(週刊)網路版2月3日踢爆此一醜聞後,菅義偉告訴記者:「我完全不曉得這件事。」

"I think the ministry will properly handle the case," Suga said, adding that he has "no intention" of asking his son about it.

「我認為總務省會適當處理此事。」菅義偉說,並補充道,他「不打算」問兒子這件事。

But Suga’s aloof approach quickly changed at a Lower House Budget Committee meeting on Feb. 4, where opposition lawmakers grilled the prime minister about the scandal.

但當他在2月4日的國會眾議院預算委員會的會議上,被反對黨國會議員盤問這起醜聞時,菅義偉一改原本的冷處理態度。

Suga said he has talked with his son over the phone about the Bunshin report.

菅義偉說,他曾在電話裡與兒子談過文春週刊的報導。

"I told him to cooperate with the fact-finding investigation," Suga said.

「我告訴他要配合核實調查。」菅義偉說。

英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1436388

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()