2022/01/27 05:30
◎孫宇青

The Australian Outback town of Quilpie hoped its offer of free residential land to anyone who would make it their home might attract five new families to the remote community of 800.

澳洲內陸小鎮奎爾皮原本希望,藉由免費提供住宅土地,可吸引5組新家庭前往這個800人的偏遠社區定居。

But authorities have been overwhelmed by more than 250 inquires in less than two weeks from around Australia and internationally, including Britain, India, Hong Kong and New Zealand,

但不到2週,就有來自澳洲和全球逾250組家庭前去洽詢,包括英國、印度、香港和紐西蘭,令當局大吃一驚。

People who buy a block of land, build a house on it for less than 750,000 Australian dollars, and live in it for six months are eligible for a AU$12,500 grant.

只要以75萬澳幣(約1520萬台幣)以內的價格買下一塊土地蓋房子,並實際居住6個月,就有資格獲得1萬2500澳幣(約25萬3000台幣)的補助金。

People would be able to buy a fully serviced, 1,000-square-meter block for the same price as the grant, effectively giving the plots away for free. But home buyers need to be Australian citizens or permanent residents.(AP)

在當地,以相當於補助金的價格就可以買下1000平方公尺(約303坪)的土地,等同免費贈地,但買家必須是澳洲公民或永久居民。(美聯社)

新聞辭典
outback:形容詞,內陸的。例句:This outback city is a far cry from the capital.(這座內陸城市與首都截然不同。)

inquiry:名詞,詢問、打聽。例句:Please make the inquiries at the counter.(請到櫃台洽詢。)

grant:名詞,補助金。例句:Anyone who comes out first will receive a grant from the school.(任何人拿到冠軍都能獲得學校發放獎助金。)

 

英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/149816

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()