close

2022/12/01 05:30
◎孫宇青

Ultramarathon runner Robert Pope of Liverpool, England, drank a pint of Guinness right before setting off on the run that would make him the first person to successfully run the width of Ireland in under 24 hours.

來自英格蘭利物浦的超級馬拉松跑者羅伯特.波普,在喝了一品脫的健力士啤酒後邁步起跑,最後成為在24小時內成功跑完愛爾蘭國土寬度路程的第一人。

44-year-old Pope ran from Galway City on Ireland’s west coast to the capital Dublin in just 23 hours and 39 minutes.

44歲的波普從愛爾蘭西岸戈爾韋市啟程,僅花費23小時39分就抵達首都都柏林。

He ran a total of 133.5 miles and celebrated with a second pint of Guinness.

他總共跑了133.5英哩,抵達後又喝了一品脫的健力士啤酒加以慶祝。

Pope said the project was born out of a conversation he had with some fellow runners at an event in Britain.

波普說,這項計畫是某次在英國一場路跑活動上與其他跑者聊天時誕生的。

"I gave myself a 40 percent chance of actually pulling it off. I actually was surprised when I just couldn’t find any record of anyone having done it."

「我覺得我大概有40%的機率可以圓滿達成。我其實很驚訝以前竟然沒有人創下這個紀錄。」

新聞辭典
pint:品脫,容量單位,主要於英國、美國及愛爾蘭使用,1品脫約等於473毫升。

width:名詞,寬度。例句:The width of the classroom is about six meters.(這間教室寬約6公尺。)

pull off:慣用片語,成功完成。例句:She won a series of games and pulled off one of the tourment’s biggest surprises.(她一連贏了好幾場比賽,成功寫下這場大賽最大驚奇之一。)

英倫翻譯轉自
https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1554468

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()