All is fair in war.
兵不厭詐。
All is fish that comes to one's net.
捉到網裡都是魚。來老不拒。
All is flour that comes to his mill.
什麼東西到他的磨子裏都能碾成粉。
All is not at hand that helps.
有用的東西並不都是垂手可得的。
All is not gain that is put in the purse.
放入錢包的錢財,並非都是應得的。勿取不義之財。
All is fair in war.
兵不厭詐。
All is fish that comes to one's net.
捉到網裡都是魚。來老不拒。
All is flour that comes to his mill.
什麼東西到他的磨子裏都能碾成粉。
All is not at hand that helps.
有用的東西並不都是垂手可得的。
All is not gain that is put in the purse.
放入錢包的錢財,並非都是應得的。勿取不義之財。
All cats love fish but fear to wet their paws.
貓都愛吃魚,卻怕爪弄濕。
想不勞而獲,將一事無成。
All covet, all lose.
貪多必失。
All flowers are not in one garland.
不是所有的花都在一個花圈上。人各有志,切勿強求。
All good things come to and end.
花無百日紅。天下無不散之筵席。
All is fair in love and war.
A little pot is soon hot.
小人易怒。狗肚子盛不得四兩油。
器小易盈。人窮志短。壺小水易熱。
All are not saints that go to church.
去做禮拜者,未必皆聖人。
All are not thieves that dogs bark at.
狗所吠者,未必皆賊。
人不可貌相,海水不可斗量。(勿一概而論)
All asses wag their ears.
傻子總愛裝聰明。
A lamb is as dear to a poor man as an ox to the rich.
窮人眼中的一隻羊,貴似富人的一頭牛。物品在不同人的身上有不同的價值。
A leopard cannot change his spots.
豹的斑點是改不掉的。
牛牽到北京還是牛。江山易改,本性難移。
A lie can be halfway around the world before the truth gets its boots on.
真理剛穿鞋,謊言已在途中。好事不出門,壞事傳千里。
A lie has no legs.
謊言不會自己傳播。
A little learning is a dangerous thing.
A handful of trade is a handful of gold.
一把貿易,一把黃金。
A honey tongue, a heart of gall.
口蜜腹劍;笑裡藏刀;佛口蛇心。
A hundred tricks are not so good as one well-learned trade.
百藝無如一藝精。
A jack of all trades is master of none.
雜而不精的三腳貓。萬事通,無事精通。
A joke never gains an enemy but often loses a friend.
開玩笑總不能化敵為友,反而有時會失去朋友。