聯繫地址:北市士林區中山北路六段21號2樓

郵遞區號:111

聯繫電話:02-2836-8989
     (國外請撥 886-2-2836-8989)

聯繫傳真:02-2831-9888
     (國外請撥 886-2-2831-9888)


E-MAIL: tm.t68@msa.hinet.net or service@trsmaster.com

公車路線  德行(中山忠誠路口)下車 :
206, 216, 608, 646, 902, 紅12, 紅15

捷運路線:
淡水-信義線  芝山站下車 (1號出口步行5分鐘)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好用的翻譯工具

本國專利技術名詞中英對照詞庫

?

司法院雙語詞彙對照

?

國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網

?

行政院研究發展考核委員會雙語詞彙查詢


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


2025/05/07 05:30
◎管淑平

US President Donald Trump signed an executive order Monday pushing for a return to plastic drinking straws, saying their impact on marine life was limited and that paper ones favored by environmentalists "explode."

美國總統唐納.川普週一簽署行政命令,推動恢復使用塑膠吸管,說它們對海洋生物的影響有限,環保人士所支持的紙吸管會「爆開」。

"We’re going back to plastic straws," Trump told reporters as he signed the order in the Oval Office.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2025/05/06 05:30
◎盧永山

A baby vulture at a New York zoo is being fed not by another bird but by hand puppet — a decades-old technique used to ensure the chick doesn’t identify too closely with its human handlers.

紐約1家動物園的1隻小禿鷹不是由其他鳥而是由手偶餵養,這是1種已有數十年歷史的技術,目的是確保小禿鷹不會對人類飼養員產生過於親密的認同感。

King vultures can neglect their chicks, so hand-feeding is necessary to ensure the baby survives, the Bronx Zoo said in a statement Tuesday. But to make sure it doesn’t imprint on humans, staff train the bird’s instincts onto a hand puppet that’s crafted to look like a real vulture.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2025/05/05 05:30
◎陳成良

Giant prehistoric kangaroos perished when "climate upheaval" turned lush Australian rainforest into desert, scientists said Thursday after studying ancient fossils with new techniques.

科學家週四表示,根據他們利用新技術研究古代化石的結果,當「氣候劇變」將茂密的澳洲雨林轉變為沙漠時,巨型史前袋鼠因此滅絕。

Weighing as much as 170 kilograms (375 pounds) - almost twice as hefty as the chunkiest living kangaroos - the extinct "Protemnodon" bounded across Australia as many as five million years ago.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()