Sporting Abilites Overcome Disabilities
突破障礙 可能無限

英倫翻譯 圖文摘自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150131/36362348/SportingAbilitesOvercomeDisabilities

One of the most famous disabled athletes of all time is former Major League Baseball (MLB) pitcher, Jim Abbott. Born without a right hand, he would not let his handicap get in the way of his dreams of pitching in the MLB. In 1989, his dream came true when he made his debut with the California Angels. He would go on to enjoy a solid 10-year career in the majors. In 1993, while pitching for the New York Yankees, Abbott even threw a no-hitter.
Abbott has inspired countless other athletes. Among them is Dawson Batts, a 12-year-old baseball player with only one arm. Like Abbott, Batts pitches, and even bats and plays in the field. He is living proof that, with enough passion and support, disabilities can be beaten.
有史以來最有名的殘障運動員之一就是前美國職棒大聯盟(MLB)投手 —— 吉姆•亞伯特。他出生時便沒有右手,但他沒有讓這殘疾阻礙他在大聯盟投球的夢想。1989 年他以加州天使隊的球員身分首次登場時,他的夢想實現了。他後來在大聯盟維持了整整十年的職棒生涯。1993 年代表紐約洋基隊主投比賽時,亞伯特甚至投出了一場完投(無安打比賽)。
亞伯特鼓舞了無數的其他運動員。這些人當中有一位是十二歲的獨臂棒球選手 —— 道森•貝茲。就像亞伯特一樣,貝茲會投球、而且甚至可以上場打擊並守備。擁有足夠的熱情和支持就能克服殘障,他就是一個活生生的證明。
arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()