close

對於和我們不同的人應該要試著了解,而不是忙著貼上標籤。

Instead of labelling those who are different, we should try our best to understand them.

動物方城市 (Zootopia), 2016

博客來:http://pics.ee/ko1v

『...不管是『獵食者』、『獵物』,還是『書獃子』、『草莓族』,
這些都是常常被拿來標記身邊的人的一些標籤。
當然不是所有的標籤都是以歧視作為出發點,
因為有時候我們的確需要靠這種方式來幫助我們快速地分類複雜的人際關係。


可是如果我們沒有真正試著去認識標籤底下的那個人,
那麼即便是《動物方城市》裡大受歡迎的男主角尼克,
也只不過是隻『狡猾的狐狸』而已。但當我們看完了這部電影,
理解了他的成長背景,也看到了他是如何運用聰明才智幫助茱蒂破案之後,
他就變成了『尼克』,鮮明又獨特地出現在我們的腦海裡。

所以下次再幫別人貼上標籤之前請別忘了,真正重要的,是標籤底下的那個人。』

-節錄自《跟著心中的孩子,找回面對心中的勇氣》


英倫翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies/?fref=ts

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()