close

 

《中英對照讀新聞》Lori Loughlin’s "Full House" character took part in a school scam 洛莉.路格林在「歡樂滿屋」中的角色涉及入學詐騙

 

Life imitates art if you have the life of Lori Loughlin and took part in the artistry that was "Full House."人生如戲,倘若你過的是(美國女星)洛莉.路格林的人生,並曾參與(電視影集)「歡樂滿屋」演出。

Loughlin was taken into FBI custody in Los Angeles Wednesday and released on $1 million bond as part of the investigation into a massive college admissions scam. Fans now are making the connection between this real-life scandal and one that Loughlin’s "Full House" character, Aunt Becky, was involved in.

路格林週三遭聯邦調查局拘留,後以100萬美元保釋,這是一起大規模大學入學詐騙案調查工作的一環。如今,粉絲們將此一現實生活中的醜聞,與路格林在「歡樂滿屋」中飾演的角色貝琪阿姨所涉及的案子連結起來。

In season six of the family sitcom, Aunt Becky and Uncle Jesse, played by John Stamos, worry that their twin boys won’t get into a prestigious preschool. Jesse lies about the twins’ academic abilities to try to get them in. Becky puts an end to the scam, but justifies her husband’s actions - he just wanted what’s best for their twins.

在這齣家庭情境喜劇的第6季,貝琪阿姨與由男星約翰.史坦摩斯飾演的傑西叔叔,擔心他們的雙胞胎兒子進不了貴族幼兒園。傑西為了讓兒子們入學而謊報小孩的學術能力,貝琪遏止了這起詐騙,但為老公的行為辯解—(說)他只是想讓雙胞胎兒子得到最好的。

The 1993 episode, titled "Be True to Your Pre-School," had a happy ending - neither parent went to jail or faced media scrutiny for just "doing what’s best" for their kids. In real life, Loughlin is facing conspiracy charges and possible prison time if convicted.

1993年播出、名為「對幼兒園老實說」的這一集,有一個快樂的結局—這對父母並未因想讓孩子「得到最好的」而坐牢,或遭媒體放大檢視。但現實生活中,路格林面臨陰謀(詐騙入學)指控,若遭定罪恐將入獄。

 

英倫翻譯社轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1327136

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()