close

中英對照讀新聞》Chinese vanish from key tourist sites; Japanese also a no-show 中客從主要觀光景點銷聲匿跡,日客也不來

◎張沛元

Tourist destinations normally heaving with Chinese visitors have suddenly gone quiet as fears ramp up over the new coronavirus outbreak.

隨著對新型冠狀病毒疫情的恐懼增溫,通常中國遊客人滿為患的觀光景點,突然變得安靜。

Japanese are also shunning areas that traditionally attract large crowds for fear of becoming infected.

害怕被感染的日本人,也迴避那些傳統上吸引大批人群的區域。

On Feb. 11, a national holiday, tourists were out and about in the narrow streets of the Tsukiji Outer Market in Tokyo’s Chuo Ward, but it was rare to hear Chinese being spoken. Usually, the area is packed with tourists, but many restaurants had empty seats - even at lunch time.

在(日本)國定假日2月11日,遊人穿梭於東京中央區築地場外市場的狹窄街道,但幾乎聽不到中文。該區通常擠滿遊客,但如今許多餐廳仍有空位—即使是在午餐時間。

Hiroshi Tanabe, manager of a seafood barbeque restaurant, said sales are down by 60 percent compared with their peak.

海鮮燒烤餐廳經理田邊寬說,相較於全盛時期,業績下滑達6成之多。

"I pray the situation will return to normal by the cherry blossom viewing season," Tanabe, 39, said. "For now, we just have to put up with it."

「我祈求到了賞櫻季會恢復正常」,39歲的田邊說。「目前我們只能忍耐。」

英倫翻譯社轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1351785

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()