close

he University of Tokyo has sacked an associate professor over a series of anti-Chinese comments he posted on Twitter last year, triggering a heated debate online.

 

東京大學因一名副教授去年在推特發表一連串反中國人言論而將他開除,在網路上引起激辯。

 

Shohei Ohsawa, an artificial intelligence researcher, "grossly damaged the honour and reputation" of the state-run university, it said in the statement.

 

這所國立大學在聲明中說,人工智慧研究者大澤昇平「嚴重損害了學校聲譽」。

 

The 32-year-old, who runs blockchain and AI development company Daisy Co, tweeted between November and December that his firm "will not hire Chinese".

 

這名32歲的區塊鏈和人工智慧研發公司Daisy經營人,去年11月和12月間發推文,聲稱他的公司「不會僱用中國人」。

 

"I will not bother to hold an interview if [I learn the applicant is] Chinese,"he wrote.

 

「如果(我知道應徵者)是中國人,我連面試都懶得面試」,他的推文寫道。

 

Ohsawa said his dismissal was "unfair" and that the university was "wrong in making light of Japan’s AI technology development while valuing the diversity of various Asian countries".

 

大澤說,東大開除他「不公平」,該校「重視亞洲各國多元性,卻輕視日本人工智慧技術的發展,是個錯誤」。

英倫翻譯轉自

https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1359650

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()