close

With the postponed competitions now more than a year away, some parts of the stadiums built for the 2020 Tokyo Olympics and Paralympics are being dismantled for safety reasons.

在被延後的奧運賽事距今還有1年多的情況下,為了2020年東京奧運會與帕運會所打造的體育場,某些部分基於安全理由被拆除。

According to the organizers, they are only taking things apart that could be dangerous to leave in place, such as temporary stands, until the Olympics and Paralympics are held next summer.

根據東奧組委會,他們只拆掉那些若留在原地可能會構成危險的設施,例如臨時看台,直到奧運會與帕運會在明年夏天登場為止。

On June 9, dismantled stands were removed by a crane at Aomi Urban Sports Park in Tokyo’s Koto Ward, where three-on-three basketball and sports climbing competitions are scheduled to be held.

6月9日,預定舉行3對3籃球賽與運動攀岩賽的(日本東京)江東區青海都會運動公園已被拆掉的看台,被起重機移除。

 

英倫翻譯轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1380854

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()