close

2021/03/10 05:30

◎管淑平

Toxic air in India and other South Asian countries could be causing large numbers of miscarriages and stillbirths, scientists said.

科學家說,印度和其他南亞國家的有毒性空氣,可能正造成大量的流產和死胎案例。

A study in The Lancet medical journal estimated nearly 350,000 pregnancy losses a year in South Asia were linked to high pollution levels.

「刺胳針」醫學期刊一份研究估計,南亞1年有將近35萬起流產案例與高污染值有關聯。

"Our findings ... (provide) further justification for urgent action to tackle dangerous levels of pollution," lead author Tao Xue of Peking University said in a statement.

報告第一作者北京大學的薛濤在聲明中說,「我們的發現…提供進一步理由,要緊急行動解決達危險程度的污染」。

They calculated that 7.1% of annual pregnancy losses were attributable to pollution above India’s air quality standard of 40 microgrammes per cubic metre (μg/m3), and 29·7% to pollution above the World Health Organization guideline of 10 μg/m3. (Thomson Reuters Foundation)

他們計算,每年7.1%的流產案例,歸因於高於印度空氣品質標準每立方公尺40微克(μg/m3)的污染,29.7%的案例歸因於高於世界衛生組織指南訂出10 μg/m3標準的污染。(湯森路透基金會)

 

英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1436119

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()