close

2022/11/28 05:30
◎陳成良

Around one billion young people worldwide could be at risk of hearing loss from listening to headphones or attending loud music venues, a large review of the available research estimated on Wednesday.

一項對既有研究的大型分析報告週三估計,全球約有10億年輕人因使用耳機或出入嘈雜音樂場所,可能面臨聽力受損的風險。

The analysis published in the journal BMJ Global Health looked at data from 33 studies published in English, Spanish, French and Russian over the last two decades covering more than 19,000 participants aged between 12-34.

這篇發表在「英國醫學期刊全球健康」(BMJ Global Health)的分析報告,審視過去20年來以英語、西班牙語、法語和俄語發表的33項研究數據,對象涵蓋1萬9000多名從12歲到34歲不等的受試者。

It found that 24 percent of the young people had unsafe listening practices while using headphones with devices such as smartphones. And 48 percent were found to have been exposed to unsafe noise levels at entertainment venues such as concerts or nightclubs.

調查發現,24%的年輕人在使用耳機和智慧手機等設備時有不安全的聆聽習慣,並發現48%的受試者常常待在演唱會或夜店等娛樂場所,暴露於不安全的噪音環境。

Combining these findings, the study estimated that between 670 million to 1.35 billion young people could be at risk of hearing loss.

結合這些發現,該研究估計有6.7億至13.5億年輕人可能身處聽力受損風險。

新聞辭典

venue:名詞,(公共事件的)發生場所,舉行地點;會場。例句:The hotel is an ideal venue for conferences and business meetings.(這家飯店是舉行會議和商務會談的理想場所。)

expose:動詞,暴露。例句:He damaged his leg so badly in the accident that the bone was exposed.(他在意外中大腿受重傷,骨頭都露出來了。)

英倫翻譯轉自
https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1553969

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()