close

2023/03/03 05:30◎張沛元

 

To create the largest croquette ever made, local residents in Assabu, Hokkaido used 600 kilograms of potatoes, 50 kg of ground meat, 200 eggs and other ingredients.

為製作出歷來最大的可樂餅,(日本)北海道厚澤布町當地的居民使用600公斤馬鈴薯、50公斤絞肉、200顆蛋與其他配料。

Their July 23 masterpiece weighed 279 kg, breaking the previous 225.8 kg record set in the Netherlands, to win an entry in the latest Guinness World Records.

他們在(2022年)7月23日的傑作重達279公斤,打破此前在荷蘭締造的225.8公斤的紀錄,得以躋身最新的金氏世界紀錄。

Cheers and applause broke out when the croquette was finished to golden brown perfection.

當這個可樂餅(炸成)完美的金黃色完工時,(現場)爆出歡呼與掌聲。

Assabu residents took a shot at setting a world record to encourage the registration of Assabu May Queen as a trademark.

厚澤部町民嘗試締造世界紀錄,以支援將「厚澤部五月女王」註冊為商標。

Assabu is regarded as the birthplace of the May Queen variety of potato used in the jumbo-sized croquette.

厚澤部町被視為用於(製作)巨無霸可樂餅的馬鈴薯品種「五月女王」的發祥地。

 

新聞辭典

ground meat:名詞,絞肉。grind:動詞,碾碎,磨碎,把…磨成粉。

break out:片語,突然爆發某狀況,如突然失火、突然咯咯笑或突然喊叫。例句:A round of laughter broke out when the boss tripped and fell.(老闆絆住跌倒時,現場爆出一陣笑聲。)

take a shot at someone or something:慣用語,1)朝某人或某物開槍射擊;2)嚴厲批評某人或某事;3)試圖或嘗試做某事。例句:Stop taking shots at me all the time.(別再一直狂醮我了。)

 

 

英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1569956

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()