2023/05/23 05:30◎魏國金
Officials at a hospital in western Germany have expressed regret after it emerged that one of their surgeons got a cleaner to assist in a toe amputation.
德國西部一家醫院主管,在爆出他們的一名外科醫師讓一位清潔工協助進行一起腳趾截肢手術後,表示遺憾。
Public broadcaster SWR reported that the incident at the Mainz University Hospital, which happened in 2020, didn’t result in any complications to the patient but the doctor has since been fired.
公共廣播公司「西南廣播電視台」(SWR)報導,這起發生在2020年美茵茲大學附設醫院的事件,並沒有導致病人出現任何併發症,不過該名醫師已因此被開除。
The hospital’s chief executive, Norbert Pfeiffer, said the surgeon wrongly decided to go ahead with the routine procedure even though no qualified assistant was available, SWR reported.
醫院執行長諾伯特.菲佛說,該名醫師錯誤決定進行該常規手術,即使沒有合格的助手亦然,SWR報導說。
When the patient, who had received a local anesthetic, became restless the doctor asked a nearby cleaner to hold the man’s leg and pass surgical instruments. The incident came to light after a hospital manager spotted the cleaner in the operating theater.
當接受局部麻醉的患者變得不安時,該名醫師要求附近一位清潔工握住該男的腿,並傳遞手術器具。一名醫院經理看到清潔工在手術室後,這起事件才曝光。
新聞辭典
go ahead:著手進行。例句:The party will go ahead as planne.(這場派對將依計畫舉行。)
come to light:顯露、曝光。例句:The political scandal has come to light.(這起政治醜聞已曝光。)
英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1584500
留言列表