close


2023/10/17 05:30
◎魏國金

Dorothy Hoffner, a 104-year-old Chicago woman whose recent skydive could see her certified by Guinness World Records as the oldest person to ever jump from a plane, has died.

最近進行高空跳傘、可能使她被金氏世界紀錄認證為從飛機一躍而下最高齡者的104歲芝加哥婦女桃樂西‧霍芙娜過世了。

On Oct. 1, Hoffner made a tandem skydive that could land her in the record books as the world’s oldest skydiver. She jumped out of a plane from 4,100 meters at Skydive Chicago in Ottawa, Illinois.

10月1日,霍芙娜進行一次雙人高空跳傘,這可能讓她成為金氏世界全球最高齡高空跳傘紀錄者。她在依利諾州渥太華的芝加哥高空跳傘中心,從4100公尺的飛機上一躍而下。

“Age is just a number,” Hoffner told a cheering crowd moments after landing. It was not her first time jumping from a plane — that happened when she was a spry 100 years of age. The current record was set in May 2022 by 103-year-old Linnea Larsson of Sweden.

「年齡只是個數字,」霍芙娜在降落後不久,向歡呼的群眾說。這不是她第一次從飛機躍下——她100歲、仍充滿活力時,首度跳傘。目前的紀錄是由瑞典103歲的莉妮雅‧拉森,在2022年5月所締造。

新聞辭典
land:降落、獲得。例句:After university, he was lucky to land a good job.(大學畢業後,他很幸運地找到好工作。)

spry:(尤指上年紀的)充滿活力的、敏捷的。例句:He was spry for a man of almost 100.(他年近100歲,仍舊充滿活力。)

英倫翻譯轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1610288

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()