2024/06/12 05:30
◎ 管淑平

Microsoft’s chief executive officer pledged a $1.7 billion investment in artificial intelligence and cloud computing to help develop Indonesia’s AI infrastructure after a meeting with the archipelago’s president on Tuesday.

微軟執行長週二與群島國家印尼總統會面後,承諾投資17億美元在人工智慧和雲端運算,來協助發展印尼的人工智慧基礎設施。

Indonesia is Southeast Asia’s biggest economy and has a population of around 280 million across its sprawling archipelago, with a growing demand for data centres and AI tech in the region.

印尼是東南亞最大經濟體,在其幅員廣闊的群島上有約2億8000萬人口,該區域對數據中心和人工智慧科技的需求與日俱增。

Satya Nadella held talks with President Joko Widodo at Jakarta’s presidential palace before delivering a keynote speech about AI in the Indonesian capital.

薩帝亞‧納德拉與總統佐科‧維多多在雅加達的總統府會談,之後在這座印尼首都發表與人工智慧相關的主題演說。

"The thing I am really excited to announce today is the expanded announcement of data centre investment, so $1.7 billion to bring the latest and greatest AI infrastructure to Indonesia," Nadella said. (AFP)

「今天我非常興奮要宣布一件事,就是擴大投資數據中心,投資17億美元為印尼帶來最新、最先進的人工智慧基礎設施」,納德拉說。(法新社)

pledge:動詞或名詞,承諾提供或給予,保證。例句:More than a dozen companies have pledged $50,000 to help the victims of the earthquake.(已經有10幾家公司承諾提供5萬美元,協助這場地震的災民。)

新聞辭典
sprawling:形容詞,雜亂蔓延的,龐大的。例句:He has built a sprawling business empire.(他打造出一個龐大的商業帝國。)

英倫翻譯社轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1650867

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()