2021/06/02 05:30
◎管淑平
 
A coronavirus "vaccination persuasion" initiative is gearing up to be rolled out across Turkey after proving a resounding success in a district in the country’s south-east.一項新冠病毒「接種疫苗勸說」倡議在土耳其東南部一個地區證明成效卓著後,正加緊在全國各地推出。
 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎黃靖媗
There’s a new guilt-free product underway that is planning to perk up the coffee industry.有個新的無罪惡感產品正在進行,計畫振興咖啡產業。
 
Seattle-based Atomo Coffee Inc. is grinding up what it dubs as coffeeless coffee - derived from sunflower seed husks and watermelon seeds, which undergo a patented chemical process.
 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2021/05/31 05:30
◎陳成良
An Indian bride canceled her wedding after her groom recited the multiplication table of two incorrectly.一位印度新娘因為新郎背錯2的乘法表,當場取消婚禮。
 
A bride and groom who wish to remain unidentified were supposed to have the wedding for their arranged marriage on May 1 in the state of Uttar Pradesh in India.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2021/05/26 05:30

◎管淑平

Instagram on Wednesday said it is dabbling with letting users hide "like" counts in an effort to ease the pressure of seeking approval from others.

Instagram(IG)週三說,正嘗試讓用戶隱藏「讚」數,以圖降低尋求他人認同造成的壓力。

If an experiment at Instagram shows the option is a hit, it could be made permanent and even extended to Facebook, which owns the image-centric social network.

如果在IG上的一項實驗顯示這個方案受歡迎,就可能成為常態,甚至擴大到這個影像社群網絡的擁有者「臉書」上實施。

"In 2019, we started hiding like counts for a small group of people to understand if it lessens some pressure when posting to Instagram," a Facebook spokesperson told AFP.

「2019年我們開始在一小群人實施隱藏讚數,來了解這樣是否能降低一些在IG發文的壓力」,臉書一名發言人告訴法新社。

Running tallies of how many people signal they like posts at social networks can be seen as status symbols or indicators of worth, raising mental health concerns.

社群網站上發文獲得多少讚的統計數字,可被視為地位的象徵或者價值指標,但這也增加對心理健康的擔憂。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎黃靖媗
Visitors to Romania’s forbidding Bran Castle are being jabbed with needles rather than vampiric fangs this weekend in a coronavirus vaccination drive.造訪羅馬尼亞令人生畏的布蘭城堡的遊客,在本週末的冠狀病毒疫苗接種活動中,將會被針頭而不是吸血鬼的毒牙扎刺。
 
Those who take the jab are handed a certificate hailing their"boldness and responsibility"promising they will be welcome at the castle"for the coming 100 years" - as well as offered a free tour of the"torture chamber".
 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()