2020-12-04 05:30◎張沛元

A painting of two migrant children holding a sign that reads "Bring Our Mom Back" will hang in the US Capitol as one of the winners of the Congressional Art Competition for high school students.

(美國)高中生國會美術競賽得獎作品之一、一幅畫有2名移民孩童拿著寫有「把我媽帶回來」字樣的標語牌的畫作,將懸掛於國會山莊。

Dominick Cocozza, 17, of Virginia made the painting - titled "Immigration" - which features two concerned-looking children holding the sign. "I had seen lots of pictures of kids carrying signs and stuff," he said. "So I thought by doing this one, I could mix the message in with my artistic abilities and capture that moment."

這幅來自17歲、維吉尼亞州的多明尼克.科卡察、名為「移民」的畫作,描繪2名一臉愁容的小孩拿著標語牌。「我看過很多小孩拿著標語牌與其他東西的照片,」他(科卡察)說。「所以我想,藉由畫出這幅畫,我能將此等訊息與我的藝術能力結合,捕捉此一時刻。」

Rep. Don Beyer announced Cocozza’s piece as the winner from his district at a reception Monday.

聯邦眾議員唐.貝耶週一在接待會上宣布,科卡察的畫是來自他選區的得獎作品。

In a statement to CNN, Beyer congratulated Cocozza and said he looked forward to having the painting in the Capitol.

貝耶在致有線電視新聞網的一份聲明中恭喜科卡察,並說他期待這幅畫懸掛於國會山莊。

英倫翻譯轉自

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2020-12-03 05:30

◎孫宇青

Three Ohio sisters have defied odds by giving birth on the same day at the same hospital with the same obstetrician overseeing their deliveries.

(美國)俄亥俄州三姊妹化不可能為可能,同一天在同一家醫院生產,且是由同一位產科醫師接生。

Daneesha Haynes, Ariel Williams and Ashley Haynes gave birth on July 3 at OhioHealth Mansfield Hospital within a four-and-a-half-hour span.

達妮莎.海尼斯、愛麗兒.威廉斯及艾希莉.海尼斯,7月3日在俄亥俄健康曼斯菲爾德醫院,歷時4小時30分接連生下孩子。

A 1998 Associated Press story cited the odds of three sisters giving birth the same day as 1 in 50 million.

美聯社1998年報導曾指出,三姊妹在同天生產的機率約為5000萬分之1。

"It was a blessing," said Daneesha who was not due until July 23. Dr. Edroy McMillan delivered all three babies.

原本產期在7月23日的達妮莎說:「這是恩賜。」三姊妹的孩子都是由艾德羅伊.麥克米蘭醫師接生。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2020-12-02 05:30

◎管淑平

Prime Minister Yoshihide Suga is set to bind Japan to a target for carbon neutrality by 2050, a shift in stance that will bring the country in line with the European Union and more than 60 other nations in efforts to combat climate change.

首相菅義偉要訂出日本須在2050年前達到零碳排的目標,此立場轉移將使該國在力抗氣候變遷上,與歐盟和其他60多國一致。

Japan previously said it would aim to reduce emissions by 80% by 2050 and achieve net-zero emissions sometime in the latter half of the century.

之前日本說會設定2050年達到削減碳排量80%的目標,並且在本世紀後半葉某個時間點做到淨零碳排。

Japan is the world’s fifth-biggest emitter of carbon dioxide. Under pressure from many business sectors, moves are also afoot to increase the use of renewable energy as the government starts forcing the shutdown of older, dirtier coal plants. (Reuters)

日本目前是全球第五大二氧化碳排放國。在許多產業界的壓力下,政府著手強制老舊火力發電廠關閉的同時,也正增加採用可再生能源等措施。(路透)

英倫翻譯轉自

https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1416436

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2020-12-01 05:30
◎黃靖媗
 
Melanie Clapham has spent the last three years snapping images of grizzly bears at Knight Inlet, on the B.C. coast, using small camera traps housed in metal and strapped securely to the forest branches.梅蘭尼.克拉珀姆花費至少3年的時間,使用設置在金屬盒內、安全地綁在樹枝上的小型相機陷阱,拍攝英屬哥倫比亞海灘奈特灣灰熊的照片。
 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2020-11-30 05:30

◎陳成良

The Greek parliament on Thursday voted unanimously to make serious animal abuse a crime that can lead to a maximum 10-year prison sentence.

希臘國會週四一致表決通過,將嚴重虐待動物列為罪行,最高可判處10年徒刑。

Until now, cruelty to animals had been a less severe offence in the eyes of the law, punishable by a mere fine.

直到現在,就法律觀點而言,虐待動物向來是比較不嚴重的罪行,只會被處以罰款。

According to a law voted Thursday, people who mistreat animals will also have to pay "a fine ranging from 5,000 to 15,000 euros." The minimum jail term will be one year.

根據週四表決通過的法律,虐待動物者將被處以「5000至1萬5000歐元不等的罰款」,最低刑期為1年。

The law defines abuse as "poisonings, hanging, burning, mutilating animals."

這項法律定義的虐待動物行為是:「將動物毒殺、絞殺、焚燒和斷肢。」

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()