哈登端午節

NBA休士頓火箭隊球星,也是林書豪的隊友哈登,今天抵達台灣進行兩天一夜的行程,球星不愧是球星,果然超人氣,來台首站來到高雄,傳授HBL球員他縱橫NBA球場上籃球技巧。

結束後,剛好碰上端午節,哈登來到高雄愛河,特地來看龍舟賽,入境隨俗,把粽子香包掛在身上,並且表演敲大鼓。

 

James Harden in Taiwan (2013/06/12)

James Harden, a member of the Houston Rockets and a teammate of Jeremy Lin, is in Taiwan for a two-day visit. This star NBA player attracted a huge crowd in Kaohsiung, demonstrating his on the court moves against members of the local high school basketball league. 

At the end of the demonstration Harden visited Kaohsiung’s Love River where he watched some dragon boat races. As befitting local customs, he gratefully accepted some zongzi and a local trinket, as well as taking his turn performing on the drums.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

端午特選

AIT龍舟賽
台北國際龍舟賽,上午在大佳河濱公園登場,好手雲集,今年共有234支隊伍參賽,其中包括藝人賈永婕帶領的隊伍、「AIT Dragon Boat Team」等,不過都以些微差距,雙雙落敗,但對龍舟比賽充滿熱情,AIT處長馬啟思說,明年還要捲土重來。

鐵馬龍舟賽 
在台東池上,有民眾突發奇想,利用連接起來的三輪車,保麗龍做成的龍頭,連點睛儀式也不馬虎,為了讓老人家們也參與划龍舟的樂趣,台東池上首度舉辦安全又有趣的陸上鐵馬龍舟賽,不分男女老少,都能參加。

高鐵送香包
今天是端午節,高鐵公司要送給搭乘旅客,一個貼心的應景禮物,就是車廂造型的香包。100個限量香包,五分鐘就全部發完。不只小朋友愛不釋手,還有外國旅客來台遊玩,看到香包覺得又新奇又有趣!

 

BRIEFS (2013/06/12)

Dragon Boat Races
The Taipei International Dragon Boat Championship took place this morning at Dajia Riverside Park. A total of 234 teams participated, including a team led by entertainer JiaYong-jie and a team from the American Institute in Taiwan. Both of these high profile teams were defeated, though AIT Director Christopher Marut pledged his team would return next year.

Dragon Boat Cycle Race
In Taitung’s Chihshang Township people connected tricycles, complete with dragon heads made from Styrofoam and an eye-dotting ceremony. Later, both young and old were invited to participate in this safe and fun dragon boat race held onshore.

HSR Novelties

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

國共先兩會

海基海協兩會週五,將針對兩岸服務貿易協議進行預備性磋商。國民黨榮譽黨主席吳伯雄,今天啟程赴中,明天將與中共總書記習近平會面,進行國共會談。

吳伯雄說,會談內容將在兩人會面後公布,不過綠營質疑國共會談先於海基海協兩會會談,如此以黨領政,不符體制。

 

KMT-CPC Meeting (2013/06/12)

The Taiwanese and Chinese semi-official agencies that handle cross-strait negotiations will meet on Friday for preparatory talks. They plan to discuss the possibility of signing a service trade agreement. 

Before then, KMT Honorary Chairman Wu Poh-hsiung heads to China for a high-level, party-to-party meeting. He arrived Wednesday and will represent the KMT in a Thursday meeting with Xi Jinping, the Communist Party chief and president of China. The opposition DPP is criticizing the arrangement because it feels the KMT is putting the party ahead of the national government.

文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

立院明臨會

立法院明天將召開臨時會,除了將處理行政院提出的會計法修法覆議案,拿掉8500點天險的證所稅、核四公投都是焦點,部分法案,綠營已經揚言抗爭到底,行政院長江宜樺週五還將到立法院,針對十二年國教進行專案報告,會不會排富?屆時也將宣布。

趕在週五行政院長江宜樺對十二年國教拍板定案前,國民黨團週四將召開黨團大會,先邀教育部長蔣偉寧來報告,國民黨立委陳學聖也完成連署,要求高中職免學費部分要排富。

[[電訪立委 陳學聖]]
“台灣財政狀況真的不是很好,不然怎麼會二代健保,要補充保費還要有證所稅,還有年金要調整,代表台灣財政狀況不是那麼好了” 

13日起召開的臨時會,要處理的爭議法案,還不只這一項,週四處理會計法修正的覆議、證所稅修正案、核四公投、年金改革,綠營已經揚言擋到底,但可以預期的是,在國民黨團人數優勢下,這些法案要過關,困難度不小。

Lawmakers debate 12-year compulsory education ahead of extraordinary session (2013/06/12)

KMT Legislator Apollo Chen urged the government to cancel its plan to give tuition-free schooling to all as part of 12-year compulsory education. Chen says the government is not in a position financially to be so generous. The education plan is one of many contentious issues lawmakers are debating ahead of an extraordinary legislative session to take place Thursday and a report from the premier on Friday. 

In a meeting Thursday the KMT legislative caucus will hear a report from Education Minister Chiang Wei-ling, one day before Premier Jiang Yi-huah is to report on the government’s version of 12-year compulsory education. KMT Legislator Apollo Chen is expected to deliver a petition calling on wealthy families to be excluded from fully subsidized high school and middle school tuition fees. 

Voice of Apollo Chen
KMT Legislator
Taiwan's financial situation is poor. Otherwise, why would there be second generation National Health Insurance reform with added premiums, a capital gains tax on securities, as well as pension adjustments? All of these actions show that Taiwan is suffering through a difficult financial situation

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

企業看調薪

景氣悶到不行,上班族引頸期盼就是加薪,如今傳產和電子業總算傳出好消息,台塑總裁王文淵和工會協商後,敲定調薪2.5%加上獎金3000元,裕隆幅度未定,至於其他的電子大廠,宏達電、台積電是按照員工績效表現而定。

台塑總裁王文淵、四寶高層及工會代表,依序進入會議室要協商加薪幅度,最後決議加薪2.5%,外加3000元獎金。

[[台塑資深副總 侯水文]]
“雖然我們第一季業績很好,但第二季表現比第一季差很多,但最後總裁還是展現,最大照顧勞工誠意”

至於裕隆、和泰兩大車廠,雖然表示國內車市不好,但業外轉投資獲利佳,認真工作的員工,要給點鼓勵。

[[裕隆總經理 陳國榮]]
“會有這方面考量,至於調薪的百分比,目前還在內部作業中”

景氣雖悶,但其他企業及電子廠,包括王品、鼎泰豐、台灣大哥大、台積電、宏達電等都喊出要加薪。

 

Several of Taiwan’s biggest firms plan to give raises (2013/06/12)

Many companies remain tight-fisted when it comes to the subject of employee raises. But several of Taiwan’s largest enterprises have announced that they plan to give a little extra back to their workers this year. 

Formosa Plastics Group Chairman William Wong, top executives of the group’s four major units and labor union representatives worked together on a deal. They agreed to a 2.5 percent raise and a NT$3,000 bonus.

Ho Shui-wen
Formosa Plastics Group
Our first quarter performance was good, but the second quarter was much worse. The chairman still felt, however, that it was important to care for our workers.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()